Выбрать главу

Драко открыл дверь шире, впуская ее внутрь.

Гермиона поспешила в прихожую, а затем, развернувшись, неловко посмотрела на него. Он протянул руку, чтобы взять ее плащ.

Она слегка покраснела, расстегивая плащ и протягивая его Драко. Гермиона была одета в платье, которое обтекало ее изгибы. Это определено было сшито магглами. Платье не имело рукавов и держалось на очень тонких лямках, и у Драко сложилось такое впечатление, что если он спустит их с ее плеч, то платье соскользнет с нее и свалится к его ногам.

— Ну, — сказала она слегка повышенным тоном, — вот я и здесь.

Он стоял и смотрел, окидывая ее взглядом с ног до головы, и не понимал — галлюцинация ли это или Гермиона Грейнджер действительно пришла к нему в легко снимаемом предмете одежды после того, как он послал ей такое приглашение, прямым текстом указывая, что будет пытаться соблазнить ее.

Скорее, Драко ждал, что она придет еще более одетой, чем обычно, с распущенными волосами и в колготках, выглядывающими из-под этих раздражающих обтягивающих платьев с мерзкой молнией-застежкой на боку, которую совершенно невозможно было быстро расстегнуть.

Ощутимое видение, которое сейчас нервно блуждало по его прихожей, было похоже на фантазию двухлетней давности и гораздо меньше смахивало на реальность.

Он с трудом сглотнул.

Им же не нужно ужинать, не правда ли? Они бы могли быстро пропустить процесс готовки, поедания и перейти прямо к тому, чтобы позволить ему узнать, как хорошо держится ее платье.

Двух лет прелюдий, казавшийся бесконечностью, было достаточно.

За исключением того, что прелюдии были односторонними.

Он выдохнул и заставил себя говорить.

— Я готовлю панини, — сказал Драко, — и салат с цукатами и грецкими орехами. Присоединишься? Твоя закуска с шафраном выходит лучше моей, причину чего я не могу понять.

— Конечно, — жестким и официальным голосом согласилась Гермиона. — С чем ты делаешь панини?

— Еще не решил, — признался Драко. — Я думал, что предложу варианты и дам тебе решить. У меня еще есть панна-котта в холодильнике, но я не приготовил ягодный мусс.

Он провел ее на кухню.

Свечи парили в воздухе над их головами, и, когда Драко распахнул дверь, зазвучала красивая скрипичная мелодия. Огни немного потускнели и стали светить не так активно, как требовалось для готовки.

Гермиона, опешив, остановилась.

— Я подумал, что следует создать атмосферу заранее, чтобы ты ни в коем случае не забыла, что я соблазняю тебя сегодня вечером, — тихо пробормотал он, глядя на нее сквозь ресницы.

Ее щеки по обыкновению покраснели, и Драко испытал непреодолимое желание пропустить словесное соблазнение и отвести ее обратно к входной двери, пока его тело не прижалось к ее изгибам, а губы не впились в ее, застав врасплох.

Гермиона проскользнула на кухню раньше него, а Драко так и остался стоять, покачиваясь и глядя на нее. Ее платье было с вырезом на спине вплоть до маленького, тонкого бантика из ленты, расположившегося в области лопаток. Он мог видеть выпуклость ее позвоночника, и ему хотелось провести по этому месту языком, а затем, откинув волосы, поцеловать в шею, попутно развязав бант и стянув лямки платья с ее хрупких плеч.

Драко ощутил шевеление члена, и принялся бороться с желанием огреть себя сковородкой по голове. План состоял в том, чтобы соблазнить ее, а не бесцеремонно брать на кухонной стойке. Что было бы… восхитительно.

— Ладно… — шепнул он, становясь рядом с ней и с набором ингредиентов, которые он разложил заранее. — Так, панини: вариант с бри, тушеной грушей сорта Барлетт и прошутто с бальзамическим соусом и рукколой или же вариант с нарезанными помидорами, свежей моцареллой, оливками Нисуаз и обжаренным болгарским перцем.

Он призвал бутылку вина через всю кухню и наполнил их бокалы.

Гермиона схватила свой бокал, который он ей предложил, будто это был Умиротворяющий бальзам, и сделала большой глоток.

— Я думаю, — сказал Драко осторожно, надеясь придать голосу разговорный тон, — мы можем попробовать оба варианта, а потом ты выберешь.

Гермиона потянулась к ящику с серебряными столовыми приборами, но Драко быстро перехватил ее руку.

— Гермиона, это соблазнение, — напомнил он ей.

— Сейчас? — запнулась она, уставившись на него. — Я думала, это будет происходить попозже.

— Нет. Весь этот вечер — соблазнение, — терпеливо объяснил он.

— Ох… — напряженно вдохнула Гермиона. — То есть, приготовление ужина вместе… это было… ты пытался…

— Да, — ответил Драко, чувствуя благодарность за то, что у него была в распоряжении целая неделя, чтобы смириться с тем фактом, что она все это время не замечала его попыток. — Готовить для тебя всегда было частью соблазнения.

— Понятно, — сказала она таким тоном, будто пыталась решить сложную задачу по арифметике.

— Да, — слегка обиженным тоном отозвался Драко. — Теперь, ты бы хотела, чтобы бы я сначала дал тебе попробовать грушу или оливку?

— Ох… Хм… Грушу?

Он протянул руку, подцепив одну дольку пальцами, и поднес к ее губам. Она покраснела и откусив маленький кусочек, отвела взгляд.

— Нет, Гермиона, так не пойдет. Открой рот.

Она послушно раздвинула губы, как будто он собирался дать ей термометр. Драко положил дольку груши ей на язык, встречаясь с ней взглядом, а затем, убрав руку от нее, сунул пальцы себе в рот, медленно облизав их.

Ее глаза постепенно начали темнеть, когда она неотрывно наблюдала за ним.

Но затем Гермиона отвернулась.

— Довольно вкусно, — сказала она дрожащим голосом. — Давай, остановимся на варианте с грушей.

Он вздохнул.

Было очевидно, что начало соблазнения на кухне потрясло ее. К счастью, он предвидел несколько неудачных попыток и распланировал вечер. Возможно, когда Гермиона выпьет больше вина, она будет более раскрепощенной.

— Начнешь готовить ягодный мусс, пока я занимаюсь панини? — спросил он, вытягивая ее фартук из ящика. — В прошлый раз ты ушла в фартуке. И напомни мне вернуть твои туфли и мантию.

Ее уши заметно порозовели, когда она натянула фартук через голову и поспешила сквозь комнату к холодильнику.

— Итак… — промолвил Драко спустя несколько мгновений, когда ее румянец исчез, и Гермиона аккуратно помешивала ягоды в сотейнике, — я немного покопался в библиотеке моей семьи. Я думаю, ты права насчет Философского камня.

— Правда? — ее лицо озарилось радостной улыбкой.

— Да, — произнес он, приблизившись к ней, отчего она заметно напряглась. — Я нашел несколько занятных книг, которые могут быть полезны. Некоторые написаны на древнеанглийском языке, так что их надо перевести. Еще парочка — это французские статьи, написанные одним из моих предков до того, как он иммигрировал в Англию. Хотя, — ухмыльнулся Драко, — разделы об алхимии разбавлены подробностями о его «совокуплениях».

Гермиона снова покраснела и осушила половину своего бокала с вином за один раз. Драко молча наполнил его вновь и внимательно посмотрел на нее. Щеки стали краснее, чем оттенок ее румян.

— Я могу одолжить их тебе, если хочешь, — сказал он. — Если не захочешь прочесть их вместе.

Гермиона задумчиво посмотрела на него, а затем отвернулась и потянулась за своим бокалом, но Драко отодвинул его так, чтобы она не смогла этого сделать.

— Гермиона… Я не перестану быть твоим другом, если этот вечер пройдет плохо, — сказал он. Драко замер, когда холодное чувство осознания зародилось в нем, стоило ему заметить, как Гермиона продолжает отворачиваться и нервно ерзать рядом с ним, покусывая губу.

Его хватка вокруг бокала усилилась, когда он попытался придать спокойствия своему голосу.