Осознание того, что она была единственной женщиной, которую он не мог иметь, не помогало. Кэллан знал психологию. Он хотел ее еще сильнее — именно потому что она была для него под запретом. Преследующая его журналистка — плохой вариант. Его тайны были слишком опасными, и, чтобы выжить, ему не следует их раскрывать. Кэллан вел себя сдержанно, в максимально возможной степени избегал города и позволял лишь немногим людям что-то о себе узнавать. Существовала только одна причина, по которой журналист, а тем более журналистка по фамилии Тайлер, могла искать его.
Единственная причина — его суррогатная мать и ее адская идея о том, что, раскрыв себя, Кэллан сможет обрести свободу. В коробке, которую она отослала в «National Forum» своему старому другу Джону Тайлеру прямо перед смертью, находились доказательства. Компьютерные записи, результаты лабораторных анализов и испытаний по изменению ДНК — полный набор, призванный похоронить его и всех тех, кто считался без вести пропавшими. Они спорили из-за этого в ту ночь, когда она подверглась нападению и была убита. Обсуждение длилось в течение нескольких часов. Все обходили стороной кухню, где они кричали и ругались, как заклятые враги. В конце концов его мать все же выиграла. Кэллан согласился поехать с ней в Нью-Йорк ровно через минуту после того, как разберется с еще одной командой наемников, сидящих у него на хвосте.
Он уехал по этому делу со своими людьми, а вернувшись, они нашли Марию на той же кухне, лежащей в луже крови. И теперь, год спустя, Meринас Тайлер искала его.
«Хорошо бы, — подумал Кэллан, — просто трахнуть ее и отправить назад». Но упорство и решимость, которые читались на лице журналистки, не давали ему надежды на это.
Глава 3
Газозаправочная станция, мини-маркет и закусочная — всё было в одном месте. И Кэллан тоже там был. Поздно вечером Meринас припарковалась на стоянке и медленно вышла из внедорожника, оглядываясь по сторонам.
Вокруг, то тут, то там было припарковано с полдюжины автомобилей. Часть машин стояла на газонах. Недалеко от въезда в гаражную секцию заправки с поднятым капотом стоял старый пикап.
Глубоко вздохнув, Meринас быстрым шагом направилась к одинокому мужчине, который сосредоточенно рассматривал что-то под капотом автомобиля.
Эта игра была забавной, но уже порядком надоела. Тем не менее, Меринас не хотела быть той, кто положит конец состязанию. Особенно после того, как подсмотрела, как Кэллан ласкал свой твердый, великолепный член и довел себя до оргазма.
Ни она, ни местечко между бедер еще не оправились после этого. Лоно не прекращало пульсировать, требуя, чтобы его член с толстой головкой глубоко вошел в него.
Меринас глубоко вздохнула и осторожно подошла к пикапу. Сегодня Кэллан был одет в потертые джинсы и футболку, бейсболка прикрывала его волосы. Меринас надеялась, что он не пытался замаскироваться от нее. Если так оно и было, то маскировка не удалась. Меринас увидела его в ту же минуту, как заправочная станция попала в поле ее зрения.
— Извините, не могли бы вы подсказать, где я могу найти Табера Уильямса? — игриво спросила Meринас, останавливаясь на расстоянии от Кэллана.
Его серая футболка была в масле, как и джинсовая ткань, облегающая длинные, мускулистые ноги. Кроме того, если Меринас подойдет слишком близко, то будет не в состоянии держать свои руки подальше от его джинсов. Она еще не забыла вид твердой мужской плоти. Но игра началась снова. Меринас притворялась, что не знает Кэллана, а он не сознавался в ответ. Глупая игра.
Широкие плечи напряглись, голова, прикрытая красной бейсболкой, немного повернулась. Глаза были скрыты за темными очками.
— Не здесь, — пробормотал Кэллан и вновь сосредоточился на двигателе.
«Вот вам и хваленое гостеприимство маленьких городков», — нахмурилась Меринас. Сегодня Кэллан был груб, как будто выбрал тактику «сердитый самец».
— Вы не подскажите, где я могу его найти? Или, возможно, оставить для него сообщение? — спросила Меринас, обращаясь к широкой спине.
«Дьявол, такая хорошая форма, но чертовски плохие манеры».
В ответ мужчина лишь пожал своими огромными плечами.
— Скажите мне. Я передам ему, — коротко и по существу ответил он, даже не подняв головы от объекта своего внимания, то есть от двигателя, а не от Meринас.
Достав свою визитку из кармана джинсов, Меринас вручила ее Кэллану.
— Это мой номер мобильного. Не могли бы вы попросить его связаться со мной как можно скорее? Для меня крайне важно связаться с ним.
Она почувствовала легкое раздражение от этого «какая-к-черту-разница» отношения к ней, которое Кэллан сейчас явно демонстрировал. По крайней мере он мог бы притвориться, что это его интересует. Может, в этот раз она слишком переигрывает.
— Он его получит, — карточка исчезла в запачканных маслом джинсах.
Meринас сузила глаза, наблюдая за мужчиной.
— Не могли бы вы сказать мне, где он живет? Тогда бы я смогла сама передать послание, — в итоге процедила она сквозь слегка сжатые зубы.
Кэллан снова пожал плечами, и Меринас заметила, как мускулы на его спине слегка перекатываются.
— Он живет здесь большую часть времени, — ответил он.
Meринас ждала, но он больше ничего не добавил.
— А как насчет Кэллана Лайонса? Не могли бы вы сказать, где я могу найти его? — сладко спросила она, позволяя тени улыбки окрасить тон ее голоса.
Наступила длинная пауза. Мужчина наклонился над двигателем и побарабанил в раздумьях пальцами по металлу. Потом невозмутимо начал подключать провода.
— Вы меня слышите? — спросила Меринас чуть настойчивее. — Кэллан Лайонс? Вы знаете, где я могу его найти?
Кэллан снова пожал широкими плечами, и Meринас стиснула зубы от злости.
— Кто его знает, где этот Лайонс, — сказал он наконец. — Он появляется и исчезает.
Meринас закатила глаза. «А что, если это правда?» Проклятье, он даже выглядел, как приезжий.
— Прекрасно, — пробормотала она. — Я просто зайду позже.
— Как тебе угодно, сладкая, — оглянувшись, пробормотал он и натянуто ей улыбнулся.
Meринас, прищурив глаза, пристально смотрела на него. Положив гаечный ключ на внутреннюю раму, Кэллан тоже внимательно посмотрел на нее. Меринас чувствовала, как взгляд путешествует по ее телу, начиная с белых кроссовок и медленно поднимаясь по обнаженным, загорелым ногам к краю шорт и выше. Взгляд Кэллана задержался на небольшой полоске обнаженного, загорелого живота, затем продолжил движение по груди, пока не достиг лица.
Meринас дерзко смотрела на мужчину, пытаясь прочитать его мысли по позе и выражению его лица.
— Что-нибудь еще? — его бровь приподнялась выше линз очков.
— Ничего, — пробормотала Меринас, поворачиваясь, и быстрым шагом направилась в сторону закусочной.
Кэллан посмотрел вслед Меринас и едва успел скрыть улыбку, когда она оглянулась. «Черт, она потрясающе выглядит», — подумал он.
И она определенно вышла на охоту и в нём вспыхнуло сожаление от осознания того, что, сложись обстоятельства по-другому, и он не был бы тем, кем он есть, он определенно насладился бы погоней. Если бы собственная жизнь Кэллана не зависела от одной лишь удачи, то он мог бы насладиться этой игрой и не только ею. И будь он проклят, если эта девушка не выглядела достаточно хорошо, чтобы поиграть. Он пускал слюнки, глядя на гладкую, сексуальную кожу, чуть-чуть загорелую и искушающую, как сам грех.
Но он решил, что мисс Meринас Тайлер не будет вовлечена в его жизнь, полную опасностей. Кэллан мог смотреть на нее издалека, но будь он проклят, если позволит ей подобраться ближе. Черт, смотреть на нее, стоящую совсем рядом, было так приятно.
«Она опасная штучка, — подумал он. — Чертовски опасная женщина, а ее запах… м-м-м-м». Всё, что он смог сделать, это постараться удержать свои руки при себе и не дать губам попробовать эту девушку на вкус. От нее веяло теплом и желанием, специями и сливками. И попробовав, он определенно мог бы увлечься ею.