— Что-то случилось?
Яри вздыхает и садится. После многочисленных обсуждений — и множества уговоров с моей стороны — она наконец, согласилась присоединиться ко мне за обедом каждый день, пока я не ем с Дексаром.
Она наливает мне воды и снова вздыхает с озабоченным выражением.
— У меня такое чувство, что я подрываю ее доверие, рассказывая тебе, — говорит она, и я киваю.
— Не волнуйся. Тебе не обязательно что-то говорить.
Она отрицательно качает головой.
— Я не знаю, вернется ли она к тебе на службу. Ты заслуживаешь знать почему.
Мое любопытство подогрето. Я откусываю кусочек какого-то корнеплода, понимая, что он станет не самой моей любимой едой. Я все равно ем, мой желудок молит о еде.
— С ней все в порядке?
Яри кивает.
— Она сделала предложение катаю.
Я ахаю, потянувшись за чашкой с водой.
— Она правда это сделала?
Я обдумываю это, понимая, что не должна быть так шокирована. Нара — красивая женщина, белая прядь в ее темных волосах притягивает взгляд, в то время как ее фарфоровая кожа и карие глаза светятся жизненной силой.
— Да, — говорит Яри, ее лицо становится жестким, и я поднимаю бровь.
— Почему это так важно?
Яри хмуро смотрит на меня и открывает рот, потом, кажется, спохватывается.
— Нара не для катая. И она это знает.
— Почему нет?
В тот день, когда мы встретились, Дексар хвастался, что может «кувыркаться» со всеми женщинами, с которыми и когда захочет, так почему же Нара должна быть другой? Я игнорирую укол ревности, который разрывает мое нутро при этой мысли.
Яри машет рукой.
— Это слишком сложно объяснить, — говорит она, и я смотрю на нее. У Яри очень специфические представления о том, что подходит Дексару и всем, кто с ним общается. И она демонстрирует эти идеи каждый раз, когда настаивает на том, чтобы нарядить меня в лучшие платья и уложить волосы, прежде чем я буду есть с ним.
— Проблема не в том, что она сделала ему предложение. Катай привык к этому от женщин молодых и старых, — говорит она, улыбаясь, когда я фыркаю. — Проблема в том, что она осмелилась поднять на него голос. Он заставил ее покинуть кради и подумать о том, что она сделала, но он позаботится о том, чтобы она была наказана.
Я хмурюсь. Я все время повышаю голос на Дексара. Если он думает, что сможет наказать Нару, то у нас будет жаркая дискуссия.
Может быть, я даже повышу на него голос. Ужас.
— Похоже, он ведет себя как придурок, — говорю я.
Яри выглядит шокированной, у нее отвисает челюсть. Я могла бы жить, не видя полужеванную еду, которая грозит вывалится у нее изо рта.
Она закрывает рот и сглатывает, меняя тему разговора.
— Пожалуй, я вздремну, — говорю я. В те несколько мгновений до и после полуденного сна я лучше всего думаю, а мне нужно многое обдумать.
— Не хочешь сначала искупаться?
Я киваю.
— Это было бы здорово, спасибо. — Я вся в пыли и поту после блужданий по лагерю.
Яри встает, подходит к одному из охранников и бормочет несколько слов.
В лагере Ракиза слуги таскали теплую воду и выливали ее в ванну. Здесь, хотя у них точно нет внутренней сантехники, как на Земле, люди Дексара нашли выход. Вода по-прежнему таскают и нагревается снаружи, но потом ее по деревянным трубам отправляют в этот главный кради. Мне не терпится изучить, как работает этот процесс, но нагрев воды происходит недалеко от оружейного кради, и это под запретом в соответствии с моим соглашением с Дексаром.
Пока что.
Через несколько минут ванна начинает наполняться водой. Здесь нет кранов, и вместо этого Яри периодически проверяет уровень воды, прежде чем, наконец, вернуться, чтобы пробормотать другому слуге, который ждет снаружи, чтобы оттуда перекрыть поток воды.
Это запутанная система, но это самое близкое к водопроводу из всего, что я видела с тех пор, как попала на эту планету, и достаточно погрузиться в теплую ванну с водой, чтобы заставить меня вздохнуть от удовольствия.
Яри больше не маячит в поле зрения, пока я купаюсь, и вместо этого уходит, чтобы разобраться с едой. Я, вероятно, увижу ее позже, когда закончу дремать, и я изучаю волосы на ногах, потянувшись за камнем тепи. Я провожу им по ногам, удаляя большую часть тонких волос. Это не совсем похоже на эпиляцию, но, когда я заканчиваю, мои ноги довольно гладкие, и я разглядываю их, пока думаю.
Мои ногти на ногах все еще покрыты голубым лаком, и это зрелище кажется немного нелепым здесь, на Агроне.
Из соседней комнаты доносится громкий стук, словно что-то тяжелое упало на землю, и я хмурюсь.
— Яри, это ты?
Что-то обрушивается на мою голову, толкая меня под воду, и я задыхаюсь. Я упираюсь ногами в бортик ванны для опоры и ухитряюсь сделать глубокий вдох, но мои ноги скользят, когда другая рука присоединяется к первой, на этот раз ударяя меня по лицу и толкает обратно под воду.
Паника заставляет мое сердце биться быстрее. Я цепляюсь за руки, борясь за свою жизнь. Кто-то пытается утопить меня в гребаной ванне, и если я не смогу собраться с мыслями, им это удастся.
Я поднимаю руку, мои ногти встречаются с плотью. Руки слегка расслабляются, и я делаю маневр, позволяя себе скользнуть дальше по дну ванны.
Мои легкие молят о воздухе, перед глазами начинают появляться черные точки. Я поднимаю ногу в воздух и замахиваюсь ею назад, ударяя того, кто удерживает меня.
Просто так я не сдамся.
Моя нога ударяет нападавшего, но этого недостаточно.
Затем давление внезапно исчезает, и мне удается сесть, кашляя и задыхаясь.
Мои легкие пытаются избавиться от воды, и я в шоке смотрю, как Яри, у которой по голове стекает кровь, отталкивает от меня Нару.
Нара почти одержима, и она врезается в женщину, ударяя ее по голове, в то место, откуда идет кровь.
Яри падает, а Нара поворачивается, когда я вылезаю из ванны, падая на колени, продолжая кашлять.
— Ты чокнутая сучка, — выдыхаю я, но глаза Нары пусты, когда она приближается ко мне.
— Ты не получишь его! — кричит она. — Я избранная! Я!
О чем, черт возьми, она говорит?
Внезапно появляется Ровакс, и Нара борется, как демон, когда ее утаскивают. Огромный воин, вероятно, состоит из сотни кило чистых мускулов по сравнению с Нарой, но она бросается на меня снова и снова, пока я не слышу, как что-то трещит.
— Не трогай ее, — рявкаю я на Ровакса, и он бросает на меня взгляд.
Он оттаскивает Нару, а затем я подползаю к Яри, которая стонет, когда я добираюсь до нее.
— Мне нужен целитель! — кричу я, все еще кашляя. А потом я вздрагиваю, когда огромная фигура заполняет дверной проем. Лицо Дексара холодеет, ярость в его глазах пугает, когда он смотрит на меня в течение одного напряженного момента. Он тянется за полотенцем, шагает вперед и оборачивает его вокруг меня, и я понимаю, что все еще голая и дрожу, когда смотрю на него.
— Целители! — ревет он, и появляется Тавис, а рядом с ним Эллиз.
— Я в порядке, — говорю я, когда она выходит вперед. Я указываю на Яри, и Эллиз падает на колени. Входит еще одна целительница, и я вздрагиваю. Я до сих пор слышу, как кричит Нара, когда ее тащат прочь.
Мои губы онемели, когда я уставилась на Дексара.
— За что?
Он качает головой, поднимая меня на руки и поднимаясь.
— Ты ранена?
— Нет.
— Не лги мне.
— Я просто вдохнула немного воды. Со мной все будет хорошо.
Дексар поворачивается к другой целительнице, имени которой я не расслышала.
— Следуй за нами.
Он выносит меня из ванной в мою спальню, используя коридор между нашими комнатами. Как только мы оказываемся в его столовой, он, кажется, немного расслабляется, и мои глаза расширяются по мере того, как он проходит комнату за комнатой, пока мы, наконец, не достигаем его спальни. Он кладет меня на кровать и жестом подзывает целительницу.