Выбрать главу

Девушка осела на пол около него. Внезапно Маррок схватил ее за запястье. Задыхаясь, он резко поднялся на кровати и распахнул свои голубые глаза, направляя на нее испуганный взгляд. Оливия прижала его обратно к постели, осматривая грудь. Рваная рана полностью зажила. Ни следа зияющей дыры, ни покраснения, ни шрама. Ничего. Чудо!

- Ох... Ты в порядке! - Оливия обняла Маррока, ощутив, как чувство удовлетворения наполняет каждую клеточку ее тела. - Я так волновалась!

Он крепко сжал ее в своих объятиях.

- Я чувствовал твою сущность, нашу связь. Ты исцелила меня.

Она улыбнулась сквозь слезы. Любимый был цел и невредим. В этот светлый момент девушка чувствовала себя счастливой.

- Как такое возможно?

- Твоя сила, - встрял Брэм. - Когда ты переживешь превращение, ты станешь великой ведьмой.

- Но я больше не чувствую себя бессмертным, - произнес Маррок. - Я снова чувствую боль. Я истекаю кровью. Я больше не бессмертен.

Оливия вздохнула. Больше не бессмертный? Больше не проклят? Значит, он больше не нуждается в ней. Реальность смыла иллюзии, как лавина.

- Ты уверен? - спросил Брэм.

- Да.

- Маррок, Оливия великолепная ведьма, но она только что исцелила тебя, мой друг. Она не могла освободить тебя от проклятия.

- Нет, - пара ругательств слетела с губ Маррока, - не Оливия сняла с меня проклятие. Я почувствовал, что оно перестало действовать раньше. Думаю, к этому приложил руку Матиас. Что он со мной сделал?

- Ты в этом уверен? - скептически произнес Брэм. - Я никогда не слышал о применении заклинания для снятия проклятия.

Брэм посмотрел на Герцога и Айса в поиске подтверждения.

- Вы знаете о таком заклинании?

Кейден произнес: - Не имею понятия. Эта чертова магия точно не то, в чем я разбираюсь. Я вернусь в Техас.

- Превращение очень трудно пережить одному, - заметил Брэм.

Кейден в ответ пожал плечами, мысленно задавая вопрос: «И что с того?».

Герцог ответил следующим.

- Я никогда не слышал о магии, которая была бы сильнее проклятия Морганны, обрушенного на Маррока. Но моя семья более сильна в человеческом, нежели в магическом мире, поэтому...

Айс вздохнул.

- Я также не слышал о такой магии.

Брэм выругался.

- Шок может знать наверняка, учитывая, что в его семье обладают черной магией.

Он посмотрел на Оливию.

- Ты видела его последняя. Знаешь, куда он отправился?

Она покачала головой. Даже если бы она знала, то не могла просить совета у того, кто мог быть приспешником Матиаса.

- Как нам вернуть книгу? - спросил Маррок.

Оливия обошла Брэма и открыла ящик комода, расположенного за ним. Схватив ее, она протянула артефакт Марроку.

- Шок дал ее мне до того, как исчез.

- Он отдал ее тебе прямо в руки? - спросил Брэм.

- Да.

Челюсть каждого воина, казалось, повстречалась с полом. Руки Маррока приняли маленький красный предмет. Оливия была удивлена тому, как такая маленькая вещь могла принести столько мучений этому мужчине. Но она знала, что так и было, потому что этого хотела ее прапрабабушка.

Супруг распахнул книгу, перелистывая пустые страницы. Прежде чем он остановился, его внимание обратилось к очередной пустой странице. Оливия была озадачена.

- Там что-то есть? - спросил Брэм.

Медленно Маррок кивнул.

- Каждой страницей этой книги Морганна однажды прокляла меня.

- Ну, что ж... Пора покончить с этим!

Замешательство Маррока усилилось.

«За нелюбовь я прокляла тебя и твое сердце

На жизнь без края нескончаемой нужды.

Лишь истинное чувство станет дверцей

В мир чистых и свободных помыслов души.

Теперь любовь твоя по-настоящему прелестна -

Я вижу это, в книге образ есть,

Твои самоотверженность и жертва стали всем известны.

Прощаю тебя, Маррок, прими любовь как честь».

Тишина в комнате оглушала, и Оливия уставилась на сверкающий паркет под ногами. Он любил ее?