Шарлотта громко рассмеялась:
— Филипп, но я же была девственницей! Мне было больно, поэтому я и кричала.
Он заглянул ей в глаза, затем покачал головой:
— Нет-нет, ты кричала после того. Во второй раз.
Она презрительно фыркнула.
— Да, совершенно верно. Просто я забыла, что первый длился всего лишь несколько минут.
Филипп невольно вздрогнул. И тотчас же почувствовал, что краснеет. Разумеется, он прекрасно понимал, что жена просто пытается позлить его; более того, он знал, что ему следует воспринимать это как добрый знак — в конце концов, Шарлотта хотя бы беседовала с ним, а не игнорировала его, как это было еще совсем недавно. И все же герцог был уязвлен, поэтому, не удержавшись, заявил:
— Я пытался сделать это поскорее, чтобы ты не…
— Да-да, ваша светлость! — Шарлотта снова рассмеялась. — В данном случае должна с вами согласиться. Мне и впрямь показалось, что все закончилось слишком быстро.
Тут Филипп наконец понял, что совершил ошибку. Его жена явно не нуждалась в ласковых увещеваниях — она нуждалась в хорошем шлепке по заднему месту.
— О, проказница!.. — прорычал герцог, потянувшись к жене.
И в тот же миг Шарлотта метнулась в сторону и, рассмеявшись, бросилась в другой конец комнаты. Муж помчался за ней, но она, ловко уклоняясь от него, со смехом оборачивалась и кричала:
— С прискорбием сообщаю, что я ожидала от тебя большего, дорогой муж. Да-да, гораздо большего, а не… вот такого! — При этом Шарлотта вскидывала руку и разводила большой и указательный пальцы сантиметров на пять.
— Я все-таки поймаю тебя! — вопил герцог.
А его жена, огибая стулья, с громким смехом отвечала:
— О, дорогой, ты снова пытаешься запугать меня! Что ж, должна признать, что этот твой свирепый оскал испугал меня гораздо больше, чем испугало твое копье, когда я видела его в последний раз…
— Помолчи, Шарлотта! — Пытаясь поймать жену, герцог сделал прыжок и, не удержавшись на ногах, с грохотом рухнул на пол.
Шарлотта в испуге взвизгнула и тут же почувствовала, что муж ухватился за подол ее нижних юбок. Обернувшись, она закричала:
— Я же сказала, что прощаю тебя, Филипп! Мы ведь заключили перемирие! — Ее запоздалая попытка установить мир была бы более убедительной, если бы она несколько раз не ударила мужа ногой.
Выругавшись сквозь зубы, Филипп проворчал:
— Нет, никакого перемирия… О, да перестань же! — завопил он после ее очередного удара ногой.
Тут Шарлотта, подобрав юбки, вырвала их из руки мужа. А тот, тяжело дыша, приподнялся, и какое-то время они пристально смотрели друг на друга.
— Что теперь? — спросила наконец Шарлотта. — Ты готов вести себя по-человечески?
— Да, возможно, — пробурчал герцог. — Не желаешь ли извиниться?
Шарлотта склонила голову к плечу и, глядя па мужа сверху вниз, с усмешкой осведомилась:
— За что извиняться? За то, что сказала правду?
Герцог молча смотрел на жену. Смотрел, любуясь ею. Сейчас, раскрасневшаяся от бега, она казалась еще более прелестной и соблазнительной, чем обычно. И, конечно же, с первого взгляда чувствовалось: эта женщина привыкла отвергать общественную мораль ради собственного удовольствия; причем она совершенно ни с чем не считалась, а порицание окружающих вызывало у нее лишь усмешку. Да-да, она нисколько не заботилась о своей репутации, и Филипп даже немного завидовал ее свободе, завидовал тому, что она без малейших сомнений и угрызений совести потакала всем своим страстям и желаниям, то есть вела себя как дикарка.
Поднявшись, наконец, на ноги, герцог повторил:
— Нет, никакого перемирия, — и снова бросился к жене.
Но Шарлотта и на сей раз уклонилась от него и, подобрав юбки, выбежала из музыкальной комнаты и побежала по коридору. Филипп бросился за ней, однако бежать ему мешала сильная боль в правой ноге, — видимо, он ушиб колено, когда упал.
Внезапно Шарлотта остановилась и обернулась. Ее щеки пылали, а на губах играла улыбка. Поманив мужа к себе, она закричала:
— Быстрее, Филипп! Я уверена, что даже Фэллон был бы проворнее, а ведь он намного старше тебя!
Филипп с трудом удержался от улыбки, услышав ворчание негодующего Фэллона, стоявшего где-то у парадного входа.
— Я лишь даю тебе шанс, моя дорогая, — ответил герцог. — Но когда я все же догоню тебя…
Шарлотта снова побежала по коридору. И уже на бегу прокричала: