Летать?
— Нет, не могу.
Затем она подумала, что сказала неправду, но не стала брать назад свои слова. Брайд могла летать, но только в виде тумана. Она не будет здесь превращаться в туман. Ей пришлось бы раздеться, затем собирать себя вместе. И в конце слишком устанет, чтобы защитить Девина от нападения.
МакКилл развернулся, чтобы встретиться с ней лицом к лицу, изучая ее черты.
— Ты не шутишь? Ты не можешь летать?
— Нет.
Все остальные вампиры могут? Великолепно. Она уже неполноценна.
Замешательство отразилось на лице воина.
— Ладно. Я тебя поймаю.
С этими словами он шагнул в зияющую дыру и исчез из виду.
— Мы будем в порядке, — заверил Девин. Затем поцеловал ее в висок. — Я никогда ни в чем не терпел неудачу и не собираюсь начинать сейчас.
— Но как ты…
— Возможно, я самый могущественный и одаренный мужчина во всей вселенной. Конечно, я могу это сделать.
— Прости, если я не убеждена. Мне нужно знать возможные шаги с твоей стороны.
— Энергия, любимая. Энергия. Так же, как я могу приказать другим телам подчиняться мне, я могу заставить воздух замедлить нас.
Она кивнула, сделала вдох и шагнула к дыре. Брайд посмотрела вниз. Столько темноты, такой густой… даже с ее превосходным зрением, она не видела дна. Не слышала ни звука.
— Встретимся внизу, и я буду тем, кто поймает тебя, — сказал Девин и исчез.
«Я могу это сделать. Могу». Закрыв глаза, она шагнула вперед. Дыхание перехватило. Земля исчезла, и Брад стала быстро падать вниз. Ее руки колотили воздух, ища, за чтобы зацепиться, а сердце в груди ускоряло темп, стуча под ребрами. В ней очнулись шипы и огонь, а желудок скрутило в тысячу узлов. Она боролась с подступающей паникой. «Лети, черт побери, лети».
Чувство онемения вдруг охватило ее ступни и стало распространяться вверх по телу, на ее ноги, бедра, руки. С онемением пришло чувство тяжести, и она подумала, что падает быстрее и тяжелее камня, брошенного в воду, но вместо этого Брайд замедлилась. Ее веки распахнулись, и она в замешательстве осмотрелась. Она поняла, что это не тело стало тяжелее, а воздух вокруг сгустился.
Брайд захотела рассмеяться. «Я лечу. Я действительно лечу». И Девин этому поспособствовал, так мило. Под ногами забрезжил свет, и она увидела, что он уже стоял на земле, ожидая ее. Он смог увидеть ее без фонарика, поскольку его руки были пусты и раскрыты для объятий. И она опустилась прямо на них.
— Спасибо, — сказала Брайд с ухмылкой. — Я не знала, что подобное возможно.
— Вообще-то, это ты сделала. Я стал опорой, поэтому ты улетала вверх несколько раз.
Другие вампиры приземлились за ее спиной, только что были в воздухе и уже стояли.
— Сюда.
Хотя голос МакКилла был холодным, он не возражал против того, что Девин держал ее. Возможно, он учится. МакКилл ушел вперед, заставляя их следовать за ним или остаться позади.
Девину пришлось подтолкнуть ее, чтобы заставить идти. Это новое помещение пещеры оказалось просторным, с такими высокими стенами, что не пришлось наклонять голову и протискиваться. По обеим сторонам выстроились магазины с дверьми, окнами и вывесками, все как у людей. Однако никого не было видно, на импровизированных улицах было пусто.
— А где все? — спросила Брайд.
— Спят, — ответил МакКилл.
Как по-человечески.
— Как они отличают день от ночи?
Он завернул за угол и провел пальцами по столбу приглушенного уличного фонаря.
— У нас собственная система освещения, которая похожа на ту, что на поверхности.
Они прошли дальше по длинному проходу, несколько раз поворачивали, очевидно, обходили пугающих размеров дворец, три стены которого были вытесаны из скал, и, наконец, пришли к железным воротам, украшенным переплетающимися кругами и квадратами.
МакКилл открыл их одним взмахом руки и двинулся вперед. И вновь она, и Девин пошли следом. Однако стражники нет. Они остались у ворот. Брайд обнаружила, что идет прямо в другую пещеру, отделенную тонкими нитями бусин. «Или костей?» — задалась она вопросом. Кусочки были небольшими и кремово-белыми, словно кости, с субстанцией похожей на костный мозг в центре.
Внутри лежали шкуры животных, кушетка и диван сделаны из камня и обтянуты густым темным мехом, а в центре комнаты стоял длинный изящный стол. Невысокий, размером с двуспальную кровать. На нем спал МакКилл?
— Садись, садись. Давайте подкрепимся, до того как начнем. Ты хочешь пить? — спросил он. И прежде чем она успела ответить, воин хлопнул в ладоши. Человеческая девушка выбежала из дальнего входа, звон бусин, ударяющихся друг о друга, зазвучал позади нее. Запах еды… фруктов и орехов, никакого мяса или специй, Слава Богу… окутал ее. — Накормите моих гостей, — приказал он.