Как он мог когда-то убеждать себя в обратном?
Девин не хотел менять ее острый на язык характер кровопийцы. И ясно, что она также не желает менять его кокетливо-нарциссическую натуру. После аукциона Брайд едва не набросилась на него. Он улыбнулся, вспомнив это.
— Ты выглядишь самодовольным, — сказал МакКилл, нахмурившись.
Брайд посмотрела на Девина. Его прекрасная Брайд.
— Ты самодовольный, — сказала она. — Какие шестеренки крутятся в твоей голове, Брэдли?
Он послала ей воздушный поцелуй, прежде чем повернуться к МакКиллу.
— Что случится с Брайд, если я умру прежде, чем она отвыкнет от моей крови? Не то чтобы я позволю этому случиться, — сказал Девин, отчасти напоминая вампиру, кому принадлежит Брайд, и отчасти, чтобы узнать способы выживания его жены. Поскольку ему нравится быть лучшим во всем, этот брак не станет исключением. Он позаботиться о ней как следует во всех отношениях, даже если умрет.
МакКилл провел языком по клыкам и с прищуром посмотрел на Девина.
— Для таких случаев у нас есть зелье. Выпив его, она не сможет касаться тебя, или побочные эффекты изменятся, и Брайд умрет.
— Хорошо, следующий вариант, — сказала Брайд.
— Также можно образовать связь с кем-то еще, — ответил МакКилл. — На самом деле этот способ предпочтительнее, поскольку абсолютно безопасен.
— Следующий, — вставил Девин.
МакКилл вздохнул.
— Это все.
Тогда Девин будет жить вечно. Он все равно так и планировал, но этот разговор укрепил его решимость.
— У меня вопрос, — начала Брайд. Она все еще сидела рядом, облокотившись на него, напрягаясь, каждый раз, когда слышала что-то неприятное. — Могу я обращать других людей в вампиров с помощью своей крови? То есть, я пока подобного не делала, но все еще боюсь этого.
МакКилл странно на нее посмотрел, пока не осознал что-то, и покачал головой.
— Вижу, ты читала книги на поверхности. У нас есть несколько, потому что нам нравится быть в курсе дела, в случае если придется вмешаться и заставить их верить во что-то еще.
— Да, я читала. Это был единственный способ узнать что-нибудь о себе. У меня не было репетитора вампира, некому было задавать вопросы.
Пора вмешаться.
— Я не зову тебя лгуньей, любимая, но это так. Ты забываешь кое о ком, кто, фактически, ответил на многие твои вопросы.
— Да, и мне пришлось дорого заплатить за информацию, — сказала Брайд с усмешкой.
— Ты имеешь в виду небольшой стриптиз, который я заставил тебя продемонстрировать? Ну, не стоит благодарности. Я не забыл, как сильно тебе самой понравилось.
Она закатила глаза.
— Как будто только мне одной.
Зарычав, МакКилл бросил камень в стену, подняв вокруг столбы пыли.
— Вы не хотите выслушать ответ?
Можно ли считать Девина плохим, если ему нравилось злить мужчину?
— Пожалуйста, продолжай, — сказал Брайд, махнув рукой.
— Потребуется большое количество твоей крови в течение длительного времени, чтобы превратить человека или иного в вампира. — МакКилл насторожился и выпрямился. — Город просыпается, и нам нужно подготовиться. У меня есть одежда для тебя, Брайд. Она твоя и больше ничья. В момент, когда я решил найти тебя, то купил ее для тебя. Одежда в моей комнате.
Никоим образом она не пойдет в спальню мужчины одна.
— Во-первых, тебе следует знать, что люди, которых ты нанял разыскивать ее, работорговцы, с радостью бы изнасиловали и подвергли пыткам Брайд, прежде чем передать ее тебе.
Невозмутимое спокойствие хищника охватило МакКилла. Он сделал вдох и выдох, медленно, размеренно, словно пытаясь совладать с сильным гневом.
— Мои извинения, Брайд. — Ярость потрескивала в его голосе. — Они получат по заслугам, уверяю тебя.
— Они уже получили, — вновь самодовольно сказал Девин. — Я забочусь о своих.
МакКилл щелкнул языком по клыку.
— Должным образом?
Он кивнул, оскорбившись, что поставили под сомнение его способность защитить свою женщину.
— Пока вы были на поверхности, возможно, слышали о нахождении головы. Без тела.
Теперь у МакКилла дернулся уголок губ, а гнев угас.
— Тогда должным образом. Теперь иди, одевайся, дитя. — Он махнул в сторону правого входа. — Я буду ждать.
Этот приказной тон, должно быть, раздражал независимую натуру Брайд, как и слово «дитя», и Девин чуть не усмехнулся.
— Есть кое-что еще. Ты упомянул, что у короля способность читать мысли.
МакКилл кивнул, выражение его лица стало настороженным.