Выбрать главу

– Но у нас нет доказательств, прокурор. Тара проигнорировала его насмешку.

– У тебя есть письмо, в котором говорится о том, что украденные картины были подделками. До Перри дошли слухи, что картины вовсе не исчезали из коллекции Уилфорта. Некто из страховой компании, занимавшийся вопросом кражи полотен, связался с тобой и направил в галерею, но теперь ты не можешь отыскать этого человека. Кто же тебе звонил и хотел ли он подставить тебя?

– Хорошие вопросы.

– Но у нас нет на них ответов. И, так как мы собираемся… – Она вдруг замолчала, уставившись на Блейка. – Что ты делаешь?

Пресс-папье, медная собачка и мраморное яблоко, стоявшие на полках книжного шкафа, теперь как будто танцевали в воздухе, подбрасываемые ловкими руками Блейка. Тара завороженно смотрела, как предметы описывали круг, падали вниз, а затем вновь взлетали вверх и снова разлетались, описав новую дугу.

– Я жонглирую, – ответил Блейк, не сводя глаз со своих игрушек.

– Зачем?

– Мне так лучше думается.

Тара еще несколько мгновений наблюдала за ним, а затем спросила:

– А у тебя есть еще какие-нибудь скрытые таланты?

Его улыбка показалась ей откровенно порочной.

– Еще несколько.

Неожиданно кровь бросилась ей в лицо, и Тара поспешила отвернуться. Сделала вид, что смотрит в окно, любуясь отражением луны в темной, как чернила, реке.

Тара услышала, как Блейк поставил безделушки на полки.

– Пойдем спать, – произнес он. Женщина резко повернулась к нему. Конечно, он не имел в виду…

– Прошлой ночью мы не выспались, – пояснил Блейк. – Будем соображать гораздо лучше, когда как следует отдохнем. Я лягу в соседней спальне, а ты можешь спать в комнате Стефани.

Ему, похоже, нравилось смущать Тару, и ее раздражало, что это так легко ему удавалось. Ведь она всегда считала себя невосприимчивой ко всяким намекам и двусмысленностям.

А еще ей совсем не нравилось, что придется спать в постели женщины, с которой Блейк, вероятно, проводил здесь ночи.

– Может, тебе лучше спать в главной спальне, предложила Тара.

Блейк покачал головой.

– Я всегда сплю в соседней спальне, когда приезжаю сюда в гости.

Его слова только еще больше сбили Тару с толку в смысле отношений Блейка со Стефани.

– Тебе надо переодеться, – сказал он. – У Стеф есть ночные рубашки в том чудовищном шкафу.

– А ты не будешь возражать, если я посплю в твоем спортивном костюме? – спросила Тара. – Он… очень удобный.

От его ласковой улыбки у нее задрожали руки.

– Конечно, дорогая, я не буду возражать. Я сейчас его принесу.

Блейк вскоре вернулся с костюмом и парой чистых белых носков. Он протянул одежду Таре и спросил:

– Больше ничего не нужно?

– Нет, спасибо.

Неожиданно ей показалось, что ему явно не хочется уходить.

– Тебе будет здесь хорошо одной? Тара поморщилась.

– Блейк, я очень давно сплю одна. В ответ он слегка приподнял бровь.

– Я просто подумал: после всего, что произошло с нами, ты можешь немного нервничать.

– Со мной все в порядке.

– Ты позовешь меня, если тебе что-нибудь понадобится?

– Ты узнаешь об этом первым, – сухо заявила Тара. Как будто она могла позвать кого-то еще!

– А если тебе опять приснится кошмар…

– Блейк, я же сказала, со мной все в порядке. У меня больше не будет кошмаров.

– Уверена?

– Да.

Он наклонился, чтобы поцеловать ее в губы.

– Спокойной ночи, Тара.

– Спокойной ночи, Блейк, – проговорила она внезапно охрипшим голосом.

– Тара!

Она проснулась, услышав свое имя, открыла глаза и едва не застонала, увидев Блейка, сидевшего на краю огромной кровати. Волосы у него спутались, и на нем были только темные тренировочные брюки.

Молодая женщина отвела глаза от его обнаженной груди. Неожиданно, ясно вспомнив, что ей снилось, она покраснела.

– Надеюсь, я не говорила во сне, – пробормотала Тара.

Он отвел прядь волос с ее лица, коснувшись теплыми пальцами ее холодной щеки.

– Нет. Ты просто металась. Я испугался, что тебе опять снится кошмар.

Это не было кошмаром, но Тара вовсе не собиралась рассказывать Блейку о приснившемся.

– Который час?

– Седьмой.

– Прости, Блейк, я не даю тебе спать.

Тара чувствовала, что в горле у нее пересохло.

Она схватила с тумбочки стакан с водой и отпила половину. Прохладная жидкость освежила.

– Тебе лучше? – спросил Блейк, забирая у нее стакан и ставя обратно на тумбочку. Тара кивнула.

– Я просто хотела пить.

Он провел большим пальцем по ее нижней губе, смахивая каплю воды. Почувствовав нежное прикосновение, она затрепетала. Эротический сон снова напомнил о себе. А сейчас они были одни в интимном полумраке спальни. Стоит только намекнуть, он окажется в постели рядом с нею.

Блейк поглаживал ее щеку. Затем его пальцы скользнули к подбородку, прикоснулись к ее нижней губе, и она отозвалась на это легкой дрожью.

– Как тебе удается так хорошо выглядеть рано утром? Мне очень трудно сдерживать себя, красавица Тара Макбрайд.

Тара никогда не причисляла себя к красавицам. Самой красивой женщиной в семействе Макбрайд была ее кузина. Саванна. А кузина Эмили – просто симпатичной милой девушкой. Ну, а Тара… Ее считали умной, образованной, довольно привлекательной. Но назвать ее красавицей?..

Это Блейк хорош собой, думала Тара. А его грудь и руки казались такими сильными, такими мускулистыми. Она не могла противиться желанию дотронуться до него. Тара погладила его левую руку… заколебалась. Его тело оказалось даже лучше, чем в ее воображении.

Блейк придвинулся ближе.

– Мне так хочется поцеловать тебя. Тара, – пробормотал он.

Она тоже хотела этого, но все еще боялась сблизиться с ним, боялась снова потерпеть неудачу.

Но Тара не пыталась остановить его, когда губы мужчины прикоснулись к ее губам. И она не оттолкнула его, когда он снова поцеловал ее, на этот раз смело и властно. Тара ощущала тепло мужского тела, и ей безумно хотелось прижать Блейка к себе, чтобы ничего не разделяло их.

Блейк бормотал что-то неразборчивое. Его ладонь поддерживала ее голову. Он целовал Тару с невероятной страстью.

Тара с такой же страстью отвечала на его поцелуи, желая продлить эти сладкие мгновения.

Ее рука легла ему на спину. Мускулы Блейка напряглись, и он застонал.

Пальцы Тары ощутили грубый шрам под его левой лопаткой. Блейк вдруг замер, а затем резко поднял голову.

В следующее мгновение он вскочил с кровати. Его руки дрожали.

Что она сделала такого, почему он резко отшатнулся от нее?

– Ты можешь еще поспать, – сказал Блейк, избегая ее вопросительного взгляда.

Как будто она теперь сможет заснуть!

– Я… – Голос у нее сорвался. – Лучше я встану. Блейк кивнул, повернулся и почти выбежал из комнаты.

– Чувствуй себя как дома, – бросил он через плечо. – Стефани не будет возражать.

Стефани.

И как только Тара могла забыть о другой женщине? О той женщине, в чьей постели она лежала, о той, в чьей постели Блейк, наверное, бывал не раз!

Она соскочила с кровати, дрожащими руками поправляя волосы.

Господи! Какой идиотизм! Влюбиться в жонглирующего частного детектива, у которого нет ни постоянной фамилии, ни постоянного адреса и который частенько обретался в квартире рыжеволосой длинноногой модели. Только полная дура могла позволить себе слишком привязаться к такому человеку. Они просто вынуждены сейчас жить бок о бок, пыталась внушить себе Тара.

Конечно, он весьма привлекателен. Но они не подходят друг другу. Тара не могла позволить себе поддаться искушению и забыть о здравом смысле.

Тара долго стояла под душем, потом сушила волосы феном и накладывала легкий макияж. Она надела джинсы и футболку с красными и белыми полосками. Застилая кровать, Тара случайно толкнула стоящую рядом тумбочку и уронила крошечную фотографию в старинной медной рамке. Поставив ее на место. Тара увидела, что с фотографии улыбается Блейк. Снимок, вероятно, сделали несколько лет назад. Длинные золотистые волосы Блейка будто растрепал ветер, на фото молодой мужчина беззаботно улыбался. Он явно смотрел на того, кто его фотографировал, с нескрываемой любовью.