Закинув руки за голову, она лениво потянулась.
— Думаю, что нужно. — Она улыбнулась ему, и в ее глазах засветились теплые искорки. — Поскольку мы только что встретились. Должно быть, это все твои чары, Map. У меня такое впечатление, что я знала тебя всегда.
Он наклонился и поцеловал ее.
— Ты должна остаться со мной. — Затем, вернувшись к прежней полулежачей позе, он подцепил пальцем красный чемоданчик и добавил: — Так будем делать или нет?
— Проклятие, ты ведь знаешь, что выбора нет, — сказала Жоржи и села в кровати. — Дай мне это и расскажи, как пользоваться.
Симон был очаровательно деловит и невозмутим, когда принялся за дело: он заказал горячую воду, взял за дверью медный кувшин из рук слуги, не позволив никому войти в комнату. Быстро вымыв руки, он насыпал в чашу с теплой водой порошок, который дала ему Марибелла, потом, не смущаясь и не смущая Жоржи, взял сосуд для спринцевания.
— Если хочешь, можешь закрыть глаза, — великодушно предложил он, подходя к кровати, — а я дам тебе знать, когда все будет закончено.
Он выглядел очень опытным в таких чисто женских делах. Знал ли он кого-то так же близко, так же интимно? Впрочем, какое это имеет значение? И потом, это нахальство с ее стороны смотреть на него так, словно он принадлежит ей. Она находится здесь для того, чтобы получить удовольствие. Как и он. И сейчас не время для размышлений о чьих-то исключительных нравах.
Она закрыла глаза и развела ноги.
Однако когда прохладный роговой цилиндр вошел в нее, Жоржи подняла ресницы и слегка поморщилась.
— Я бы предпочла, чтобы в меня вошел ты.
— Дай мне пару минут, и я буду к твоим услугам.
Она вскинула брови:
— Это будет моей наградой?
— Моей наградой.
Она взглянула на светлеющее небо за окном.
— Скоро утро.
— Я изменю свое расписание.
— Ради меня?
Такая безыскусная радость может довести мужчину до погибели, подумал Симон не столько с тревогой, сколько с восторгом.
— Только ради тебя, сладостная Жоржи, — весело сказал он.
Она запищала, когда он сжал мягкую кожаную грушу и в ее вагину хлынула теплая жидкость. В воздухе распространился запах жасмина и мирры.
— Какое благовоние! — прошептала Жоржи.
— Врата в рай снова девственно чисты и ароматны, — пошутил Симон, заканчивая процедуру.
— Ты знал слишком многих женщин, — сморщила нос Жоржи.
— Больше не знаю, — добродушно ответил он, деловито вытирая капельки влаги с завитков волос между ног. И эти слова вовсе не были милой дежурной ложью, как некогда в прошлом. Вынув из-под нее турецкое полотенце, предусмотрительно до того подложенное, он свернул его и бросил на пол. — А теперь скажите мне, графиня, каким способом вас удовлетворить?
— А ты удиви меня, — предложила она чувственным контральто. Она видела, как он пожирал ее жадным взглядом и, казалось, предощущала волны сладострастия, пробегающие по ее телу.
Прошлое и будущее более не имели значения.
Важен только этот момент.
— Я думаю, что этот столик по высоте будет в самый раз, — проговорил Симон, наклоняясь, чтобы поднять ее с кровати.
— Ты не будешь возражать, если я напишу о тебе в своих мемуарах? — игривым шепотом спросила Жоржи, обнимая его за шею.
Он улыбнулся:
— Если они выйдут из печати, я посмотрю, о чем ты там напишешь.
— Ну уж о размере точно напишу.
— Ну, если тебе так нравится, душа моя… — Он осторожно положил ее на инкрустированный стол.
— Мне отчаянно, чрезвычайно, со страшной силой хочется, — бормотала она.
За последние несколько часов ее узкий мирок поразительно расширился. Она вдруг почувствовала себя удивительно раскрепощенной, проказливо раздвинула бедра и, приложив указательные пальцы к пухлым, покрытым пушком губам, раздвинула их, предлагая ему войти в нее.
О Боже, он и без того исходил чувственной истомой! Симон застонал.
— Неужели ты думаешь, что я способен вести себя как джентльмен, если ты предлагаешь мне такое обольстительное зрелище?
— Прошу прощения, — игриво проговорила она, нисколько не раскаиваясь.
— Ну да, как же, она просит прощения, — проворчал маркиз.
— Я теперь вся сладкая и чистая, милорд, — сказала она, погружая кончики пальцев в вагину и начиная ими двигать.
Вряд ли кто-либо был способен сохранить самообладание при виде столь пикантного зрелища.
— Так, может быть, я буду первым, кто тебя съест.
Волна наслаждения пробежала по ее телу. Лишь через некоторое время к ней вернулся дар речи.
— Будь моим гостем.
Он не сразу ответил, ему понадобилось время, чтобы совладать с невероятно сильным желанием, — Я подумаю о том, чтобы запереть тебя в комнате, — грубовато сказал он.
— Я стану твоей сексуальной рабыней? — игривым полушепотом спросила она.
— Да, черт возьми.
— Как мило!
— Мило — не то слово, которое у меня на уме. Заниматься с тобой этим до полусмерти — вот моя идея. — Медленно опустившись на колени, он провел ладонями по внутренней стороне бедер, наклонился и провел языком по пульсирующим складкам.
— Еще так, — послышался ее жаркий шепот.
— Вот так? — Кончиками пальцев он извлек из заточения клитор и принялся его нежно посасывать.
Она оттащила его за волосы.
— Нет, Симон, не дразни меня так, прошу тебя! — Ее мольба была настолько горячей и искренней, что он не мог не пойти ей навстречу. Он уже давно не мог относиться к ней бесстрастно. Ни одна из любовниц не волновала его до такой степени, как эта восхитительно маленькая, удивительно красивая и пылкая женщина, и он удивлялся, как она до сих пор сумела остаться такой наивной.
Поднявшись, он откликнулся на ее просьбу и вошел в нее без предварительных ласк и любовной игры. Он действовал так, словно она была его сексуальной рабыней, — яростно и ненасытно. Она отвечала ему столь же неистово и страстно, принимая и даже ускоряя предложенный им ритм, оставляя кровавые следы ногтей у него на спине. Она кончила дважды, после чего он невероятными усилиями воли заставил себя выйти из нее до наступления своего оргазма.
Однако он обнаружил, что испытывает чувство неудовлетворенности, которое переходит в дикое первобытное желание. Как бы возвращаясь в эпоху варварского века, он схватил ее, перебросил через плечо и понес к кровати. Опустив на смятые простыни, он сказал возбужденным хриплым шепотом: