Тернии окутывают мое сердце в путанице колючек. Мои собственные родители не любят меня, значит, со мной что-то не так. Мое место во тьме.
В другом конце комнаты Блэр отодвигает в сторону свой пустой поднос с обедом и зарывается носом в книгу. От этого жгучего зуда моя кожа становится слишком плотной. Она не может расслабиться и получить удовольствие, в то время как я готов выползти из своего тела от всего, что заперто внутри меня.
К черту это.
Если я буду страдать, она почувствует мой гнев в десятикратном размере.
— Эй.
Одним словом, стол приковывает к себе внимание. Все взгляды устремлены на меня. Может, мы с Бишопом и правим этой школой вместе, как лучшие псы, но когда я говорю, они все, блядь, слушают. Я ухмыляюсь своей ничего не подозревающей цели.
Плохой ход, моя маленькая игрушка. Правило номер один: всегда будь готова. Если ты этого не сделаешь, я посею еще больший хаос.
— Кто хочет посмотреть на аккуратный трюк, который я довел до совершенства? — Я откидываю голову назад, чтобы осмотреть их, заставляя свое тело расслабиться и растянуться на столе.
Король дьяволов сидит на своем троне.
Бейли загорается первой, как будто я лично предложил ей встать на колени между ее ног. — О, да, да! Что за фокус? Волшебство?
Мой рот приоткрывается. — Что-то вроде магии. Вот увидишь.
Я достаю телефон из кармана и нахожу сообщение с Маленькой воришкой.
Девлин: Иди сюда.
Голова Блэр появляется в другом конце комнаты. Она хмурится. Я сгибаю палец, и она стоит, закатив глаза.
Задания были слишком легкими.
Пора положить этому конец и начать настоящую игру.
Когда Блэр подходит к столу, кто-то позади меня насмехается. — Чего ты хочешь?
Блэр останавливается передо мной, скрестив руки. В каждом дюйме ее позы чувствуется решимость, она наклоняет бедро в сторону. Я позволяю ей держаться за этот кусочек независимости, готовый вырвать его у нее этим приказом.
— Это часть фокуса, — пробормотал я. Наклонив голову, чтобы оглядеть всех, я позволяю зловещей улыбке вырваться на свободу. — Смотрите. Я хорошо обучил Тряпичную Энну. Она будет делать все, что я ей скажу, как моя маленькая кукла.
Блэр издает сдавленный звук, и я бросаю на нее злорадный взгляд, достаю большую флягу с водой, которую Шон носит с собой, и протягиваю ее Блэр. Она полна до краев. Ее пальцы холодные, когда они касаются моих, принимая бутылку. Незаметно я говорю, сколько она заработает — триста баксов.
— Вылей это на себя.
Мой приказ холодный, жесткий, без эмоций. Бейли задыхается рядом со мной. Некоторые из сидящих за столиками вокруг нас переглядываются, наблюдая за разворачивающейся сценой.
Блэр остается неподвижной, челюсть заблокирована, она смотрит на меня с огнем, горящим в ее глазах.
Моя враждебная ухмылка растягивается еще шире. — Сделай это.
Все вокруг ждут с затаенным дыханием, коллективно наклоняясь. Напряжение и предвкушение давят со всех сторон. Никто не подбадривает Блэр, возможно, осознавая то же самое, что и я. Борьба ясна как день в жесткой линии ее тела и смертельной хватке за бутылку. Я догадываюсь, что происходит в ее голове — гордость по сравнению с тем, сколько денег ей нужно.
Чтобы заработать их, она подчиняется моим прихотям. Она чертовски безумна, раз делает это, добровольно унижая себя. Но когда она делает небольшой вдох и опрокидывает бутылку с водой на голову, возбуждение, пронизывающее меня, приносит несомненное удовлетворение.
Через несколько секунд Блэр насквозь промокла, ее бюстгальтер виден сквозь белую рубашку, прилипшую к коже. Ее грудь вздымается, и она наклоняет голову, чтобы ее волосы свисали темным клоком, закрывая глаза.
Из меня вырывается грубая усмешка. — Какая ты хорошая девочка, липкие пальчики.
По комнате разносятся аплодисменты и смех.
Блэр стоит там, мокрая от капель, плечи дрожат.
— Ты выдрессировал эту сучку! — кричит Трент.
— Хорошая девочка, хорошая девочка! — Люди насмехаются и кричат среди своего бурного веселья. — Внимание, мокрая собака!
— Что-то воняет!
Несколько человек за соседним столиком издают звуки поцелуев, подзывая Блэр, как они подзывали бы собаку.
Блэр молча терпит все это. Она отказалась от ответных действий и реакций еще на первом курсе, когда поняла, что люди будут преследовать ее, несмотря ни на что.
Ее молчаливое послушание — это моя награда, которую я пожинаю, а жестокий смех — музыка для моих ушей.
— Чувак, — бормочет Бишоп, садясь рядом со мной на скамейку. — Что случилось?
Я предлагаю Бишопу тайную ухмылку и окидываю взглядом Блэр, встречаясь с ее взглядом, который она бросает на меня из-за своих волос. Ярость в этих глубоких карих глазах проникает в мою грудь и ниже, мой живот сжимается. Комната сужается от интенсивности, с которой Блэр смотрит на меня.
Со странным чувством удивления я смотрю на нее так, словно вижу ее впервые.
С ее отношением, лишенным этой простой силы в ее уязвимом состоянии, я вижу ее красоту.
Блэр сексуальна, если ты сможешь забыть о том, что она преступница.
Мои пальцы дергаются по другой причине, а не от возбуждения, с которым я боролся десять минут назад, кончики пальцев трутся друг о друга, чтобы удержать их от соблазна ее пышных, маленьких сисек. Черт, если она сделает хоть шаг, я могу схватить ее.
— У нас договоренность, — объясняю я, выныривая из странной вспышки тепла, которая прошла между нами. Наверное, из-за прозрачной рубашки. — Это часть этого.
Блэр переводит дыхание и протягивает мне пустую флягу. — Обед почти закончился.
— Я еще не закончил смотреть на тебя, — парирую я, опираясь на локти и не спеша изучая ее.
Бишоп фыркает. — Ты злобный мудак, брат.
— Не волнуйся. — Я вздергиваю брови и засовываю язык в щеку. — Она получит свою награду.
Парни за столом принимают мои слова за сексуальные, реагируя как стадо животных.
Блэр бросает еще один взгляд на землю. Сердитая складка между ее бровями — это то, что я испытываю желание проследить и изучить форму своим языком.
Что это...
Моя голова сегодня более запутанная, чем я думал.
— Хм... — Теа Кеннеди подходит к Блэр сзади с салфетками. Она предлагает их. — Я принесла тебе это.
Бишоп напрягается, резко вдыхая воздух. Я бросаю на него вопросительный взгляд. Его внимание полностью приковано к Тее, а выражение лица напоминает голодного льва, открывающего пасть, чтобы полакомиться кроликом.
— Спасибо, — бормочет Блэр, принимая их.
Тея замирает, пока Блэр поглаживает себя. Она бросает на нас с Бишопом неодобрительный взгляд. Эта лапочка-дочка — маленькая зануда, которая, вероятно, думает, что мир — это солнечный свет и радуга.
Бишоп вскакивает со своего места и впивается в лицо Теи. Это смешно, потому что рядом с ней он просто гигант, ему приходится наклоняться, чтобы дотянуться до нее. Тея ниже Блэр даже ростом.