Бармен, который выглядит ненамного старше меня, улыбается, ставя передо мной чашку кофе. Надо отдать должное британцам — в их пабах есть кофе. Это одна из лучших вещей, которые они когда-либо делали.
— Спасибо. — Обе мои руки обхватывают чашку, и ее тепло проникает прямо в мои кости. Было бы лучше, если бы у меня была с собой моя любимая кружка, но да ладно.
— Француженка? — спрашивает бармен, протирая стакан. У него мальчишеские черты лица и высокое телосложение. Несколько этнических татуировок выглядывают из-под рукавов его футболки. Я всегда испытывала слабость к татуировкам.
— Да. — Я делаю глоток кофе и подавляю стон. Это лучший напиток, который когда-либо изобретали люди. Не знаю, почему они предпочитают алкоголь этому раю. В нем есть странный привкус. Он не плохой, просто немного странный. Наверное, это какое-то фирменное блюдо этого заведения.
— Что привело вас в Лондон? — бармен продолжает разговор со мной. Здесь пусто. Есть только пара, тихо разговаривающая за дальним столиком, и мужчина азиатской внешности, который пьет пиво и вздыхает.
— Вы наполовину британка? — спрашивает он.
— Почему вы так думаете?
— У вас нет трагического акцента, как у большинства французов, которые приезжают сюда.
— Эй! — я не могу не чувствовать себя защитницей, хотя и сохраняю легкий тон, с которым он обратился ко мне. — У британцев тоже ужасный французский акцент.
— Touché (с фр. Туше), милая, — он смеется. — Так вы наполовину британка?
— Нет. Я наполовину арабка. — Я делаю еще один глоток кофе. — Моя мать — северо-африканка из Марокко.
Он приподнимает бровь, и его взгляд пробегает по моим светлым волосам, зеленым глазам и бледному цвету лица.
— У вас нет арабских черт, милая.
— Знаете, не у всех арабов оливковая кожа. — Хотела бы я иметь такую. Никакое лежание на пляже не смогло дать мне загар. — Моя мать — европейка. Большинство членов ее семьи родились и выросли во Франции.
Я вздыхаю. Если бы только у нас была семья, которую я могла бы навестить в Касабланке.
Прожив всю жизнь в Марселе, я могу свести с ума кого угодно.
— Надеюсь, Лондон вам по душе? — спрашивает бармен с блеском в своих ярко-голубых глазах. Затем смотрит мне за спину. Его улыбка исчезает, а брови сходятся вместе.
Волоски на шее встают дыбом. Странное чувство проникает под кожу, образуя мурашки. Я проглатываю полный рот кофе. Даже не оглядываясь назад, я знаю. Я просто знаю, что Доминик прибыл.
Общительный бармен кивает и уходит на другую сторону барной стойки.
Тепло окутывает меня. В буквальном смысле. Твердая грудь прижимается к моей спине. Я крепче сжимаю чашку с кофе, когда горячее дыхание Доминика, как и раньше, щекочет мне ухо:
— Ты сменила шорты.
В его голосе звучит неодобрение и легкое раздражение.
Я сглатываю и поднимаю плечо. Я могла бы сказать ему, что пролила сок на свои шорты, но по необъяснимой причине этого не делаю. Я хочу оценить его реакцию. Это наполняет меня одновременно страхом и волнением.
— Понятно, — он отступает назад и наконец-то открывает мне вид на себя, стоящего сбоку. Одна рука у него в кармане, а другая небрежно лежит на барной стойке.
Он в том же костюме, что и утром. Только теперь он сбросил галстук. Первые несколько пуговиц расстегнуты, и несколько тонких темных волосков выглядывают наружу. Его полуофициальный вид и то, как белая рубашка натянулась на груди, вызывают у меня ненормальный голод.
— Тебе нравится бросать мне вызов, Камилла? — что-то в его взгляде притягивает меня, как сирены притягивают рыбака. Теперь я знаю, каково это — быть околдованной.
Я снова пожимаю плечами:
— Может быть.
Губы Доминика кривятся в ухмылке, и она совсем не похожа на ту, что была раньше. Она показывает его истинную сущность — приспешник дьявола.
— Мы должны это исправить.
— И что ты собираешься делать? — Dieu (с фр. Боже). Я флиртую с социопатом.
— Дело в том, что… — Доминик наклоняется вперед и кладет руку на край моего табурета. Он не прикасается ко мне, но энергетический импульс почти душит меня. — Готова ли ты к тому, что я собираюсь делать с тобой все, что захочу, Камилла?
— Oui... то есть да. — Я чуть не захлопываю рот рукой, но не делаю этого. Это уловка, приключение. Если для этого придется отправиться в неизвестную поездку с Домиником, то так тому и быть.
Je suis désolé, Papa (с фр. Я сожалею, папа).
Он на мгновение замолкает, словно не ожидая, что я так быстро соглашусь.