Зоуи обхватывает её за шею, сладкий аромат духов ударяет в нос, Лиа уже привыкла и не представляет объятий с подругой без него. Никому другому она этого не позволяет — это выходит за грани её понимания.
— Я на тебя маячок повешу, я чуть не умерла от беспокойства! Ты видишь эти круги под глазами? Их ничем не замазать.
Глава 4
Лиа вздрагивает и осторожно освобождается от рук Зоуи.
— Нашлась, значит! — с очаровательной улыбкой к ним подбегает Мэтт.
И Лиа уже по привычке улыбается в ответ — он ей нравится. Конечно, это не её дело, но она не понимает, почему подруга игнорирует его. Мэтт по-своему красив, и она может принять этот факт объективно, он добр к ней и особенно к Зоуи, не теряя надежды на то, что та согласится на свидание и между ними всё станет как раньше — не только пользуясь им, когда это необходимо, как, например, сейчас, когда пропала Лиа.
— Спасибо за помощь, Мэтт! — не поворачиваясь к нему, говорит Зоуи и увлекает подругу за собой.
Лиа смотрит через плечо, как Мэтт сжимает кулаки, боясь, что его мысли станут очевидными. Она не понимает, почему Зоуи почти не замечает его, а он только и делает, что снова и снова ищет новые подходы. Чего-чего, а упорства ему явно не занимать.
Один раз Лиа пробовала донести до подруги информацию, как она это видит, потому что ей больно смотреть на страдания людей, которым можно помочь.
— Зоуи, дай ему шанс наконец! Он лучше тех, кто вьётся вокруг тебя. Ты хоть понимаешь, насколько он влюблен в тебя, что даже отказал Иззи Лестрей, не припомню человека, кто делал это.
Зоуи задумывается всего на несколько секунд.
— Я не хочу его терять, мы с ним с детства вместе. Когда он узнает обо мне… он уйдёт.
— Но я же здесь. — Лиа вспоминает, что пережила Зоуи и о чём знают единицы — таким не поделишься со всеми.
— Лиа, не сравнивай: ты особенная, — подруга обхватывает её руками, создавая кокон тепла, и кошмары Лии тоже на время исчезают.
Она не произносит вслух, что она абсолютно обычная, ей хочется, безумно хочется думать, что в мире есть хоть один человек, кто так считает. И обнимает в ответ, боясь заплакать.
Зоуи прокашливается.
— Прости меня, Лиа! Я вчера сказала, не подумав.
— Но ты права! Я часто совсем тебя не слушаю, постараюсь больше так не делать.
Образуется пауза, когда обе обдумывают услышанное.
— Ты видела нового библиотекаря? — прерывая молчание, спрашивает подруга, и это теперь точно последняя тема, о которой хотелось бы говорить.
— Нет, — врёт Лиа. Боится, что после рассказа об их встрече Зоуи не отстанет, а её мир и так трещит по швам.
***
Лиа оказывается в комнате после четырёх пар, выжатая, как лимон. Не то чтобы предметы сложные, но жужжание всех вокруг об одном человеке заставляет её страдать, испытывая головную боль и сомнения.
У Лии никогда не было парня: они ей нравились, да и она - им, но вот не тянуло на подвиги. Она не испытывала к ним чувств: чаще всего они были всего лишь пустышками или интересовались далекими от Лии вещами. Поэтому её ничуть не трогала мысль об отсутствии мужчины в её жизни.
Кровать еле прогибается под её весом, Лиа смотрит в потолок и первый раз в жизни думает: идти ли в библиотеку? И не только из-за того, что там она с трудом найдёт новое укромное местечко, а из-за того, что мистер Чейз не кажется ей совсем уж обычным библиотекарем.
В нём есть, как в непрочитанных книгах — загадка. Такие её привлекают: никогда не знаешь, какой окажется книга. Хорошей или плохой. Может, станет той самой, от которой не только волосы на руках встают от каждой строчки, но и душа выворачивается наизнанку.
Поэтому Лиа идёт в душ и собирается в библиотеку, чтобы почитать или найти другое место в зале. Уверена, такое ещё существует.
***
Какое бы решение Лиа ни приняла в комнате, тянет она до последнего. До закрытия остаётся всего час, единственный, который она проведёт, злясь на несобранность.
Она несколько раз уже пытается открыть дверь и снова закрывает. Когда она снова собирается это сделать, неожиданно утыкается в мужскую грудь, от которой пахнет так же, как утром от пиджака и от неё в течение дня, пока она не помылась.