Вчера речи отца привлекли его внимание к этому типу. Тебе надо пойти к доктору. В эзотерических кругах Вэлдона как раз и называли Доктором.
Именно с этого следует начать, если Ари вздумается тайно продолжить расследование дела о тетрадях Виллара из Онкура. Несомненно, отец указал ему на единственно стоящий след.
Закрыв папку, он сунул ее под мышку и поспешно покинул кабинет. Вошел в лифт, но на этот раз вышел на шестом этаже. Увидев сквозь стеклянную перегородку круглое лицо Ирис Мишот, он постучал и вошел, не дожидаясь ответа.
— Как, ты здесь? — удивленно спросила она слегка обиженным голосом.
— Угу. Еще сердишься за вчерашнее?
— Что ты тут забыл?
— Подумал, что ты была права…
— В смысле?
— Давай все-таки доведем до конца это расследование.
Ирис вытаращила глаза. Не в обычаях Маккензи было признавать свои ошибки.
— Ты пришел ко мне за этим? Тебе требуется помощь?
Ари смущенно ей улыбнулся:
— Не будь такой злопамятной. Ты прекрасно знаешь, что мне без тебя не обойтись. Ты, как никто, умеешь узнавать о людях всю их подноготную.
— Так мы и впрямь возобновляем расследование?
— Да.
— Честно-честно?
— Честно-честно. Ты соберешь информацию, если я назову тебе одну фамилию?
— Говори.
— Вэлдон. Но имей в виду, это скорее всего не настоящее его имя. Я пару раз сталкивался с этим типом в парижских эзотерических кругах. Он там что-то вроде серого кардинала.
— И это все, что ты можешь о нем сообщить? Псевдоним?
— Сожалею, но мне мало что известно. Он высокий, худой, лохматый, с ввалившимися щеками, немного похож на Распутина. Через несколько дней после того, как закрыли дело о тетрадях Виллара из Онкура, я видел его по телевизору, он словно случайно оказался рядом с министром внутренних дел и прокурором. Если помнишь, имя Вэлдон попадалось нам несколько раз во время расследования. Я уверен, что это тот самый человек. Мистик. «Посвященный», который также называет себя Доктором. Мне так и не удалось выяснить, что он собой представляет. Знаю только, что у него определенно длинные руки и он использует несколько псевдонимов, один чуднее другого. Например, Белламар, Ракоци… и разумеется, Вэлдон или даже, кажется, шевалье Вэлдон. Должно быть, принимает себя за воскресшего графа де Сен-Жермена…[19]
— Могу себе представить. Я посмотрю, что тут можно сделать.
— Предел мечтаний, если тебе удастся узнать его настоящее имя.
— Посмотрю, что тут можно сделать, — повторила Ирис.
— Тут тебе нет равных.
— Знаешь, если бы ты однажды наконец решился воспользоваться компьютером, ты бы и сам прекрасно справился…
— Возможно. Но тогда бы я обошелся без тебя. Признайся, тебе бы меня не хватало?
— Ну…
— К тому же ты отлично знаешь, что я никогда не стану пользоваться этими чертовыми машинами. Я бумажный, книжный червь. В книгах никогда не бывает системных сбоев, им всегда хватает памяти, да и вирусы им не страшны.
— Ты просто ретроград.
— Я пошел, а то у меня Дюбуа на хвосте. Поеду домой, позвонишь мне, если что-то узнаешь.
Ирис кивнула. Ари поцеловал ее в лоб и направился к выходу.
22
Привалившись спиной к каменной колонне и зажав рукой в перчатке сигарету, Вилли Вламинк ждал на холоде перед расположенным на окраине Брюсселя зданием имени Юста Липсия — штаб-квартирой Совета Европейского союза.
Было около восьми часов вечера, уже совсем стемнело. Заместитель генсека имел привычку назначать ему встречи в последнюю секунду и не в офисе Совета, не желая придавать их разговорам официальный характер.
Дрожа от холода, агент ССЦ раздавил сигарету каблуком и потер ладони.
Но вот стеклянная дверь обширного здания открылась и в бледном свете холла возникла фигура заместителя генсека. В черной шляпе и длинном фетровом пальто, сунув руки глубоко в карманы и втянув голову в плечи, он двинулся к Вламинку.
— Пойдем со мной, — на ходу бросил он агенту ССЦ.
Вламинк занял место справа от него, и они быстро зашагали по асфальтированной дороге, петляющей между корпусами гигантского комплекса.
— Маккензи ездил сегодня в ЦУВБ, — глядя прямо перед собой, сообщил замгенсека.
19
Известный авантюрист эпохи Просвещения, дипломат, путешественник, алхимик и оккультист.