Выбрать главу

Все это лишь подтверждало предчувствия Ари. Вероятность того, что этот подвал действительно служил убежищем таинственному Вэлдону, росла на глазах.

Он вошел в комнату и направился к возвышавшемуся в центре, подобно ядру вращающейся вокруг него системы, письменному столу. Он был завален немыслимым количеством разнообразных предметов: пожелтевшая древняя карта мира, несколько ларцов из резного дерева, старый итальянский кофейник в окружении грязных чашек, ветхая пишущая машинка, пресс-папье в форме бюста, ручки, пенал, целая груда несуразных безделушек и, разумеется, горы бумаг и книг.

Маккензи убрал револьвер в кобуру, сел в кожаное кресло и тщательно осмотрел письменный стол.

Посредине лежала книга с пожелтевшими страницами с загнутыми углами, в грязном истрепанном переплете. Это было карманное издание Жорж Санд: «Лаура, или Путешествие внутрь кристалла».

Ари вспомнил, что в юности читал эту книгу. Кажется, эта большая новелла была опубликована в том же году, когда в издательстве Хетцеля вышел роман друга Жорж Санд Жюля Верна «Путешествие в центр Земли». Одно из тех научно-фантастических произведений, которых во второй половине XIX века было хоть пруд пруди. В этой книге, навеянной фантастикой и немецким романтизмом, говорилось о приключениях юной Лауры, которая, найдя старинный манускрипт, отправилась на поиски полярной жеоды и совершила волшебное путешествие к самому сердцу Земли, в центр материи и минерального мира… Под заголовком — приписка карандашом: «Это не может быть совпадением. ЖС знала?» На следующих страницах были нацарапаны другие заметки, подчеркнуты некоторые фразы…

Под книгой Ари обнаружил толстую картонную папку, на которой тем же почерком, что и на карманном издании Жорж Санд, было написано фломастером: «Summa Perfectionis — Р. Rubedo».[21] Ниже сделан рисунок, похожий на алхимический символ. Ари без труда узнал иероглифическую монаду Джона Ди, математика и оккультиста XVI века, составителя всеобъемлющего труда, посвященного этому таинственному символу. Он представлял собой крест, над которым располагался круг с точкой в центре, — это и была монада. В верхней части круга начертана дуга-полумесяц, а у основания креста — два полукруга поменьше, изображающие два рога, — астрологический символ Овна. Насколько помнил Ари, этот глиф означает мистическое единство Вселенной.

Ари снял стягивающие папку резинки. Название показалось ему интригующим и многообещающим.

Внутри он обнаружил кучу старых разрозненных листков, покрытых заметками. Небрежный и нервный почерк не помешал Маккензи ознакомиться с ними. В восторге он обнаружил, что все они так или иначе касались дела о тетрадях Виллара. Доктор, если это действительно было он, посвятил все эти страницы Виллару из Онкура, мифу о полой Земле, Агарте… На первый взгляд записи в основном касались специальных трудов, среди которых Ари узнал несколько книг, к которым и сам обращался в ходе расследования, таких как «Король мира» Рене Генона, «Затерянный мир Агарты» Алека Маклеллана, «Полая Земля» Раймонда Бернара, «The Coming Race»[22] Эдварда Литтона, а также «The Portfolio of Villard de Honnecourt»[23] Карла Ф. Бернса… Существенную часть составляли записи, касавшиеся Николя Фламеля, что еще больше удивило Ари: насколько он знал, этот персонаж XIV века не имел никакого отношения к делу. Возможно, это было проявление интереса, который Доктор испытывал к первому хозяину дома…

Но основная часть записей относилась к хорошо знакомому Ари документу, настоящей классике жанра, излюбленной эзотеристами: «Изумрудная скрижаль», или «Tabula Smaragdina», алхимический текст, восходящий, как полагают, к Гермесу Трисмегисту, латинский перевод которого начиная с XII века имел громкий успех. Здесь с пространными комментариями были воспроизведены многие фрагменты из этого трактата, столь же краткого, сколь и невнятного.

Маккензи снова перелистал содержимое папки, проверяя, не упустил ли он из виду что-то существенное. Пробегая глазами отрывок о тетрадях Виллара, он наткнулся на кое-что интересное. Нахмурившись, он вернулся на пару страниц назад. Провел пальцами вдоль документа, пока его взгляд не остановился на короткой заметке на полях. Он довольно улыбнулся. В документе выражение «чудотворный колодец» было обведено и соединено чертой с нацарапанными простым карандашом словами: «В парижском туннеле точно что-то нашли. Воен. разведка утверждает, что оттуда ничего не брали, — обыскать кв. Маккензи, Мишот и Залевски». Выходит, первый ответ на их вопросы Ари нашел даже раньше, чем рассчитывал.

вернуться

21

«Вершина совершенства — П. Рубедо» (лат.).

вернуться

22

«Грядущая раса» (англ.).

вернуться

23

«Портфолио Виллара из Онкура» (англ.).