Выбрать главу

– Сам хотел добраться сюда прежде, чем она сядет в самолет…

Кшиштоф слез с «бюэля» и пристегнул его антиугонной цепью к стойке.

– Прежде всего я хотел добраться сюда живым!

– Так мы вроде и живы. Всех обогнали, доехали до самого входа, даже на парковку заезжать не пришлось, чего тебе не хватает?

– Псих! – прорычал позеленевший Маккензи.

– Ладно, пошли!

Поляк первым вошел в огромный аэровокзал.

В квартире у Ирис они записали номер рейса и теперь направились прямиком к табло, отыскали стойку регистрации на ее рейс. Они приехали достаточно рано, чтобы успеть ее перехватить, и все же стоит поторопиться. Бегом они пересекли вестибюль и наконец оказались перед окошками, к которым тянулись очереди пассажиров.

– Она должна быть где-то здесь. Проверь эту очередь, а я займусь другой, – предложил аналитик.

Они прошли по проходу, высматривая в толпе круглую головку Ирис. Одного за другим перебрали пассажиров, терпеливо стоявших в очереди, поближе к своему багажу. Ирис среди них не оказалось.

Ари вынул полицейское удостоверение и обратился к служащему на регистрации.

– Полиция, – произнес он с нажимом. – Не могли бы вы сказать, Ирис Мишот уже в самолете?

Растерянный служащий заколебался. К ним подошел охранник, сообразивший, что происходит что-то неладное.

– В чем дело?

Тут же и Кшиштоф предъявил полицейское удостоверение.

– Нам нужно выяснить, зарегистрировалась ли на этот рейс некая Ирис Мишот.

Охранник изучил удостоверение Маккензи и кивнул служащему за стойкой. Тот немедленно ввел имя в свой компьютер.

– Да, она прошла регистрацию минут десять назад. Но посадка на самолет еще не началась. Она должна быть у четырнадцатого выхода.

– О’кей. Нам туда.

– Я с вами, – предложил охранник.

Втроем они бегом пересекли вестибюль и проскользнули под барьерами, чтобы попасть прямо к металлоискателям, где пограничная полиция досматривала пассажиров.

Охранник направился к их начальнику и объяснил, в чем дело.

– Вы вооружены? – спросил офицер.

Маккензи приподнял полу куртки, чтобы показать кобуру с «магнумом». Залевски последовал его примеру.

– Сожалею, но оружие придется оставить здесь. С ним я не могу вас пропустить. Ваши удостоверения?

Ари и Кшиштоф протянули свои удостоверения и выложили револьверы на металлический стол. Полицейский приложил каждое удостоверение к сканеру.

– Порядок. Помощь требуется?

– Нет. Только времени у нас в обрез.

– О’кей. Ступайте, но я предупрежу гражданскую безопасность.

Ари кивнул и знаком предложил телохранителю идти за ним. Миновав металлоискатели, они бросились к четырнадцатому выходу.

Они пробирались между людьми, расхаживающими с багажными тележками перед магазинчиками дьюти-фри. Заглядывали за каждую дверь, ведущую на посадку, всматривались в лица пассажиров в залах ожидания.

Оказавшись наконец перед нужной дверью, Ари и Кшиштоф окинули зал взглядом. Ирис нигде не было. Пройдя между рядами кресел, они в полной растерянности встретились у выхода на посадочную галерею.

– Побудь здесь на случай, если она вдруг появится, – попросил Ари. – Пойду поищу ее в магазинчиках.

Он направился прямиком к газетному киоску, потом, не найдя там Ирис, прошелся по другим магазинчикам дьюти-фри. Но вскоре убедился, что там ее нет.

Вернувшись в вестибюль, где его ожидал Залевски, он заметил на галерее табличку «Business lounge».[67] Не в духе Ирис пользоваться VIP-зоной в аэропорту, но ей мог понадобиться интернет. Или она хотела спрятаться. Во всяком случае, стоит попытать счастья.

Ари ступил на эскалатор, ведущий к стеклянной стене. На середине пути за прозрачной перегородкой он наконец разглядел Ирис. Она стояла, прижавшись лбом к стеклу, одна в этой безлюдной зоне огромного аэровокзала, и, застыв на месте, вглядывалась в то, что происходило на бетонированной предангарной площадке.

У Ари камень с души свалился. Эта сцена его даже растрогала. С его места не было видно ее лица, но по позе Ирис он догадался, насколько она подавлена. Остатки гнева рассеялись. Он поднялся на эскалаторе до самой галереи и бесшумно пересек девственно-чистую площадку. Ему было почти неловко.

Должно быть, Ирис увидела его отражение в стеклянной перегородке и медленно обернулась к нему. В ее глазах был не стыд, а скорее печаль и покорность.

Ари замер в нескольких шагах от нее.

– Что ты здесь делаешь, Ирис? – спросил он горестно.

Она кусала губы. Ее большие зеленые глаза блестели от слез.

– Мой брат у них.

– Что?

– Они похитили Алена.

– Как… Когда? – пробормотал аналитик, хватая Ирис за плечи.

– С самого начала. В тот вечер, когда перерыли наши квартиры.

Она припала к нему и, уронив голову ему на грудь, разрыдалась как девчонка. Ари нежно прижал ее к себе. И тут на него нахлынули воспоминания. Он вспомнил, какой затравленный взгляд был у Ирис в тот первый вечер, когда она встретилась с ними в баре «Сансер». Тогда она упомянула о каких-то неприятностях, связанных с братом, но не стала вдаваться в подробности. А еще он вспомнил, как она вышла из себя и в ярости выскочила из бара. В тот момент он приписал ее поведение тому, что ее квартиру перевернули вверх дном. Но теперь все встало на свои места. И рвение, с которым Ирис убеждала Ари не бросать это дело, внезапно обрело смысл.

– Почему же ты мне ничего не сказала?

Ирис подняла голову. Лицо ее было мокрым от слез.

– Они угрожали его убить.

– Черт возьми, ты ведь легавая! Ты прекрасно знаешь, что, даже когда похитители угрожают перейти к действию, надообратиться в полицию.

– Я знаю! – отрезала она. – Легко говорить это другим, но не когда речь идет о твоих близких!

– Потому ты и забрала документы Манселя?

Сотрясаемая рыданиями, она кивнула.

– Они предложили тебе обмен, верно?

– Какая же я дура…

Ари глубоко вздохнул. Он обхватил ее руками и еще крепче прижал к себе.

– Знаешь, не в обиду тебе будет сказано, но ты действительно круглая дура, – сказала он ласково.

– Я боялась, что, если признаюсь, ты наломаешь дров и все испортишь.

– Ну и ну! Спасибо на добром слове!

– Ты же понимаешь, о чем я. Ты отличный полицейский, Ари, но вечно прешь напролом…

Ари не ответил. Она во многом была права. Правда, в последний раз, когда ему довелось освобождать заложницу, он справился с задачей. Но тогда речь шла о Лоле.

– Как бы то ни было, теперь я все знаю. Так что мы отправимся туда вместе, Ирис. И вытащим твоего брата из этой передряги. Ты должна с ними там встретиться?

Ирис вытерла слезы.

– Нет. Им неизвестно, что я знаю, где они.

Улыбка промелькнула на лице Маккензи.

– Вот оно как. Узнаю тебя, детка.

– Сейчас они ждут доказательств, что документы действительно у меня. Я взяла их для страховки, но им пока не показывала. Это дало мне время их выследить.

– Кого выследить?

– Вэлдона.

– Ты уверена?

– Вполне. След, который я взяла, ведет прямо к одному из центров «Summa Perfectionis». Но боюсь, очень скоро они поймут, что я их засекла.

– Как тебе это удалось?

– Если бы ты так не пасовал перед техникой, сам бы с этим справился. С помощью пеленга, только наоборот. При каждом их звонке я искала подтверждение, что они звонят из одного из мест, где есть вход в полую Землю. В худшем случае понадобилось бы семь звонков. Но мне хватило четырех, чтобы определить, откуда они звонят.

Ари нежно погладил ее по щеке. Как бы то ни было, Ирис – выдающийся агент. И пусть ему нелегко простить ей то, что после стольких лет взаимного доверия она ему ничего не сказала, он вынужден был признать, что ей удалось проделать за него огромную часть работы: выяснить, где находится Вэлдон.

– И ты собиралась лететь туда в одиночку?

Ирис покорно пожала плечами.