Выбрать главу
Рыцарь паденья, Каменных льдин Перчатку творенья Несет паладин.
2. Где может быть Камень
В глазу грифона, В лапе сжатой льва-исполина, В любви Сфинкса. Вот идет человек, Мозг его — пестрее павлина. Вовсе ему не страшно. Помнит себя и всех он, Возьмет он и прыгнет с башни, Исполняя судьбу ореха.

ЖАРЕНЫЙ АНГЛИЧАНИН В МОСКВЕ[11]

(Миг как сфера)

1
Пробил колокол к вечерне — Смерти миг для Елисея. Медленно венец из терний Опустился на злодея. Палачи, хоть с неохотой, Привязали его к палке, Развели огонь в палатах: "Царь велел, гори, проклятый. Видно, царь оголодал наш, Хочет редкого жаркого, Хочет каждый день инова, Он на то и государь…"
2
Колокол вечерний длится. В этот миг Адам, отец наш, Скользнув по времени древу (И душа еще нерожденная — позднего сева петербургская птица — по ветке напева), — смотрит внутрь — и дивится. Во времени чужом нету прав у нас — немы, Не говоря уж о том, что не мы. Дух чужой мерцает в круглом флаконе, И там пляшет бесенок — сын сатаны.
3
При конце заката, на острове — в пустыни Молит Бога обо всех святой отшельник, О немой и говорящей твари И о мертвых, что молчат так громко. "Кто бы в мире крест сей миг ни нес — Дай немного от его мне доли". Он хватает долю, как мурашка, И бежит в убогую пещерку. А тому, кто в этот миг вертелся Как перегоревшее жаркое, Сон был послан — что во сне он жарим, А проснется — радость-то какая!
4
Пробил колокол к вечерне. Вздрогнул царь в постели, древний Византийский список бросил И, покряхтывая, встал. Целый час уже, наверно, С аглицким стеклом читал. И устал — пора к вечерне. В клетке у окна певец Застонал и вдруг заохал, Византийская парча Передернулась сполохом.
— "Вы, там! Потише жарьте бусурмана, Велю я жить ему до самого утра". Как бы по Божьему веленью Спускалась ярость на царя. — "Не против плоти наши боренья, Но пусть злобесный в плоти пострадает! Когда б не матушка, не плоть, За что и душку уколоть?" — Хихикнул. Испугался — ну как бес Мне в душу выползнем залез? Нет, это страшный огнь небес. Как по стене прорезалась черта И через душу, через сердце — слева — Шипящий раскаленный камень гнева — В ночь бархатную живота. И воздух, комната — все будто закипело, И это Божие, не человечье дело.
5
Бояре, затворясь, бормочут: яда Он не жалел для нас, и так ему и надо. Колышет ветер крепких слов ботву, А в корне их: пора, пора в Литву.
6
Где зори не слышно вечерней, В избушке замшелой Волхв вертит фигурку, на ней корона. Он ей пронзает сердце восковое И стона ждет, но не услышал стона. Швыряет в кадку, где пасутся черви. Еще не вычерпал всю бочку виночерпий И царской жизни темное вино. Еще он правит, и мантия еще струится с плеч, Но проклят нами он давно, Его заждались смерть и печь.
7
А там вдали — где остров Альбион, Сестре Бомелия приснился страшный сон.
8
Шел снег во тьме. Из церкви слабо Сквозило тихое томительное пенье. Рыбарь вез мерзлых щук, и на ухабах Они стучали, как поленья.
9
Когда же сняли головню еще живую И, веки приоткрыв, она шепнула: "Oh, my Lord", То солнце глухо-красное скользнуло Быстрей, чем можно, под московский лед.
вернуться

11

Речь идет об английском враче Елисее Бомелии, который сперва ревностно служил Грозному, изобретая яды для его врагов, а потом, обвиненный в предательстве, был казнен тем мучительным способом, о котором здесь говорится.