Выбрать главу
и Донскимъ и Днепровымъ;              Являются главы и тлѣнны кости тамъ;              Мнѣ тѣни предстоятъ ходящи по холмамъ,    175          Я вижу межъ древесъ стенящаго Хидира,              Который кроется по смерти отъ Темира.              Темиръ свирѣпый мечь простеръ въ полночный край,              Но съ трона свергъ его безвремянно Мамай;              Мамай какъ будто бы изъ нѣдръ изшедый земныхъ,    180          Въ Россiю прилетѣлъ со тучей войскъ наемныхъ,              Къ нему склонилися, измѣны не тая,              Противъ Димитрiя Россiйскiе Князья;              Обширныя поля ихъ войски покрывали,              И рѣки цѣлыя въ походѣ выпивали.    185          Такую Перскiй Царь громаду войскъ имѣлъ,              Когда съ угрозами на древнихъ Грековъ шелъ;              Но лавры жнутъ побѣдъ не многими полками,              Сбираютъ въ брани ихъ геройскими руками.              Оставилъ намъ примѣръ отважности такой,    190          Ко славѣ нашихъ странъ, Димитрiй, Князь Донской;              Съ Непрядвой онъ смѣшалъ Татарской крови рѣки.              Мамай ушелъ въ Кафу, и тамъ погибъ на вѣки;              Но вскорѣ ожививъ вражда Ордынскiй прахъ,              Повергла съ пламенемъ въ предѣлы наши страхъ;    195          Хотя Казань не разъ поверженна лежала,              Но вновь главу поднявъ, злодѣйства умножала;              Томилися отъ ихъ Россiяне Царей;              Ей много золъ нанесъ послѣднiй Сафгирей.                        Ялялась гордая надъ симъ Царемъ гробница.    200          Едва приближилась къ ней томная Царица,              Какъ будто въ оный часъ супруга лишена,              На хладномъ мраморѣ поверглася она;              Всѣ члены у нее дрожали, разрушались;              Власы разбилися, и съ прахами смѣшались;    205          Разитъ себя во грудь, горчайши слезы льетъ,              Дражайшiй мой супругъ! Сумбека вопiетъ;              Какой мы лютою разлучены судьбою;              Но ахъ! достойналь я стенать передъ тобою?              Я та, которая тебя забыть могла,    210          Въ чьемъ сердцѣ новый огнь любовна страсть зажгла.              Увы! я тѣмъ себя и паче обвиняю,              Что твой цѣлуя прахъ, рыдаю и стенаю:              Достойно ли моимъ слезамъ мѣшаться съ нимъ,              И быть услышаннымъ стенанiямъ моимъ?    215          Потоки слезъ моихъ изъ тѣхъ очей катились,              Которы къ прелестямъ другова обратились;              И стонъ, позорный стонъ, изъ сердца извлеченъ,              Которымъ сталъ иной супругомъ нареченъ,              Уста вѣщающи тебѣ свои печали,    220          Не давно прелести другова величали.              Но бѣдная твоя и сирая жена,              Совмѣстникомъ твоей любви отомщена;              Конечно онъ мою невѣрность ясно видитъ,              Во образѣ моемъ порокъ мой ненавидитъ.    225          О! естьли можешь ты прейти изъ тмы во свѣтъ;              Востань мой Царь! востань! подай ты мнѣ совѣтъ;              Твоею смертiю отъ брака свобожденна,              Входить въ другой союзъ я зрюся принужденна;              Отъ подданныхъ моихъ къ неволѣ я влекусь.    230          Но съ кѣмъ я брачными цѣпями сопрягусь?              Одни противъ себя не видя обороны,              Со мной вступаютъ въ бракъ лишь только для короны;              Съ кѣмъ сердце я дѣлю, любви не вижу въ томъ,              Любви того бѣгу, зажгла я сердце въ комъ.    235          Кому пожертвую себя, мой тронъ, и сына?              Мой Царь! въ твоихъ рукахъ Сумбекина судьбина;              Скажи, что дѣлать мнѣ?… Но ты во гробѣ спишь!              О тѣнь, любезна тѣнь! ты слезъ моихъ не зришь.              Дабы спокойствiе твоя вдова имѣла,    240          Мнѣ тѣнь твоя притти къ гробницѣ повелѣла,              И нѣкiй тайный гласъ привлекъ въ мѣста сiи;              Внемли стенанiя и жалобы мои….              При сихъ словахъ она объемлетъ гробъ руками,              И слезы горькiя лiетъ надъ нимъ рѣками;    245          Тревожа въ сихъ мѣстахъ Царей усопшихъ сонъ,              Сумбекинъ слышался между гробами стонъ;              Отъ гласа плачущей и рвущейся Царицы,              Поколебалися и прахи и гробницы;              Покрыты мхомъ сѣдымъ и терномъ многи дни,    250          Сходящи съ мѣстъ своихъ казалися они.              Завылъ ужасный вихрь, земля кругомъ дрожала;              Сумбека слыша то, во ужасѣ лежала,              Казалося, ее внезапно чувствъ лиша,              Ушла изъ ней во гробъ смущенная душа.    255          И тлѣнность жизненнымъ дхновеньемъ оживилась.                        Дверь гроба отворивъ, тѣнь Царская явилась;              Какъ нѣкiй дымъ густый подъемлется она,              Но въ образъ видится мгновенно сложена,              Одежду прежнюю и прежнiй видъ прiемлетъ,    260          Все ясно окрестъ зритъ, всему спокойно внемлетъ.              Тогда отъ горести почти лишенной силъ,              Царицѣ голосомъ унылымъ возгласилъ….              Но тщетно движитъ онъ уста и отверзаетъ,              Составленная рѣчь въ гортани изчезаетъ.    265                    И Провидѣнiе на крылiяхъ паритъ,              Поверьхъ его главы небесный огнь горитъ;              Тончаетъ мракъ предъ нимъ кругомъ лежащей ночи,              Повсюду у него и ушеса и очи.              Нѣтъ въ вѣчности отъ нихъ сокрытаго часа;    270          Какъ хартiя ему отверзты небеса;              И тако предлежатъ, какъ чистое зерцало,              Мiрскихъ вещей конецъ, средина и начало.              Непостижимое такое божество,              Тѣнь Царску облекло во прежне существо;    275          И только мысль его сiяньемъ озарило,              На будущiе дни глаза ему открыло;              Черезъ прошедшее давало разумѣть,              Коль горько, не познавъ блаженства, умереть….              О Муза! пѣть хощу дѣла необычайны,    280          И нѣкiя открыть натуры скромной тайны;              Восторгомъ пламеннымъ наполнился мой духъ,              Да внемлетъ пѣсни сей имущiй внятный слухъ.                        Не постигая самъ толь важныя премѣны,              Изшелъ изъ гроба Царь, и хладны движитъ члены;    285          Но больше Ангела парящаго не зритъ;              Къ Сумбекѣ приступивъ, стоная говоритъ:              Разторгнуты мои съ тобою смертью узы,              По смерти бракъ забвенъ, забвенны всѣ союзы.              Почто, нещастная! треѣожишь тѣнь мою?    290          Мнѣ тяжко то, что я изъ гроба возстаю;              Но дамъ тебѣ совѣтъ, о сынѣ сожалѣя:                        О! естьли изберешь супругомъ ты Алея,              Любовью пламенной возженнаго къ тебѣ:              Симъ бракомъ угодишь народу и судьбѣ,    295          Не будетъ слышенъ громъ Россiйской грозной брани,              Доколѣ Царь Алей не выдетъ изъ Казани;              Люби его, люби! Но что я говорю?              Я нѣкую мечту, иль точну бытность зрю!…              При сихъ словахъ смутясь, тѣнь Царская трепещетъ,    300          На мрачны небеса печальны взоры мещетъ,              И паки въ темный гробъ стремится убѣжать;              Но хощетъ тѣнь сiю видѣнье удержать…..              Увы! мнѣ кажется, что ты чрезъ духъ и воду,              Сумбекѣ онъ сказалъ, премѣнишь вдругъ природу;    305          Тебѣ отверзутся и съ сыномъ небеса;              Вы новы узрите во свѣтѣ чудеса;              Обѣихъ вижу васъ, я вижу предъ очами,              Какъ свѣтлой ризою одѣянныхъ лучами;              Но какъ исполнится? что значитъ все сiе?    310          Безсильно то постичь понятiе мое!…              Вѣщалъ, и будто бы ума во изступленьѣ,              Вторично видитъ онъ сквозь мраки провидѣнье,              Которо смутну тѣнь желая наказать,              Ей будущiе дни хотѣло показать.    315          Тогда подъемлется времянъ завѣса мрачна,              И вѣчность вкругъ него открылася прозрачна;              Ему познанiе о видимомъ даетъ;              Царь зная жребiй свой, Сумбекѣ вопiетъ:                        Увы! я чувствую позоръ Махометанства,    320          И зорю въ сихъ мѣстахъ встрѣчаю Христiянства,              Подъ защищенiемъ она грядетъ Небесъ,              Освѣтитъ всю Казань и сей дремучiй лѣсъ,              На сихъ мѣстахъ, гдѣ мы спокойный сонъ имѣли,              Гдѣ нашъ тревожить прахъ живущiе не смѣли;    325          На самыхъ сихъ мѣстахъ созижденъ будетъ домъ,              Всечасно мечущiй на Махомета громъ.              Вода, сiи мѣста и древеса кропяща,              Насъ больше будетъ жечь, геенна чѣмъ паляща,              Куренiе мастикъ и пѣсней сладкiй гласъ,    330          И день и ночь въ гробахъ