Выбрать главу
Я в черные глаза смотрел И в серые, и в карие, А может, просто руки грел На этой жалкой гари я?
Нет, я не грел холодных рук. Они у меня горячие. Я в самом деле верный друг, И этого не прячу я.
Вам, горьким — всем, горючим — всем, Вам, робким, кротким, тихим — всем Я друг надолго, насовсем.

«Как залпы оббивают небо…»

Как залпы оббивают небо, Так водка обжигает нёбо, А звезды сыплются из глаз, Как будто падают из тучи, А гром, гремучий и летучий, Звучит по-матерну меж нас.
Ревет на пианоле полька. Идет четвертый день попойка. А почему четвертый день? За каждый трезвый год военный Мы сутки держим кубок пенный. Вот почему нам пить не лень.
Мы пьем. А немцы — пусть заплатят. Пускай устроят и наладят Все, что разбито, снесено. Пусть взорванное строят снова. Четвертый день без останова За их труды мы пьем вино.
Еще мы пьем за жен законных, Что ходят в юбочках суконных Старошинельного сукна. Их мы оденем и обуем И мировой пожар раздуем, Чтобы на горе всем буржуям Согрелась у огня жена.
За нашу горькую победу Мы пьем с утра и до обеда И снова — до рассвета — пьем. Она ждала нас, как солдатка, Нам горько, но и ей не сладко. Ну, выпили? Ну — спать пойдем…

В ДЕРЕВНЕ

Очередь стоит у сельской почты — Длинная — без краю и межей. Это — бабы получают то, что За убитых следует мужей.
Вот она взяла, что ей положено. Сунула за пазуху, пошла. Перед нею дымными порошами Стелется земля — белым-бела.
Одинокая, словно труба На подворье, что дотла сгорело, Руки отвердели от труда, Голодуха изнурила тело.
Что же ты, солдатская вдова, Мать солдата и сестра солдата, — Что ты шепчешь? Может быть,                                                слова, Что ему шептала ты когда-то?

ПАРК И МУЗЕЙ ЦДСА

Из парка вытащена вся война В хранилища соседнего музея, И я сижу на солнышке, глазея На мирные, как в детстве, времена.
Как в детстве — так и в парке — нет мужчин, А только бабы, женщины и дамы, Которые и ходят здесь годами, На что в музее множество причин.
Их спутники, мужья и женихи, Фамилии тех спутников и лица Не могут быть записаны в стихи — Музей их раньше внес в свои таблицы.
А столбики бесстрастных диаграмм Столбцов стиха — точнее и умнее. Ни горечи, ни гордости музея Я никогда стихом не передам.

«Дадите пальто без номера?..»

— Дадите пальто без номера? Где-то забыл, по-видимому. Или не взял, по-видимому, Давайте, пока не выдали. Давайте, покуда кто-нибудь Мой номер еще не нашел. Ищи потом его где-нибудь: Схватил, надел и ушел.
— Какое ваше пальто? Это? Вот это? То?
— Да нет! Все это — пижонство — Велюр! Коверкот! Шевиот! Мое пальто — полужесткое, Десятый годок живет!
— А цвет какой? — Цвету медного. — Сукно, какое сукно? — Шинельное, полубессмертное, Такое сукно оно…
— Не эта ли ваша шинель? Вот та, что висит на стене?
— Да что вы на самом деле? Ведь я лейтенантом был. Солдатские эти шинели — Ни в жизнь! никогда! — не носил. Моя шинель офицерского Покроя. Сукна — венгерского, Кофейного цвета сукна. Такая шинель она!
— Эх, с пьяным не житье! Хватайте ваше тряпье!

КОНСУЛЬТАНТ В ГОРОДСКОМ САДУ

Я, великого только чающий, Думал я ли, что так паду: На вопросы людей отвечающий Консультант в городском саду.