Выбрать главу
Мгновенная, военная любовь От смерти и до смерти без подробности Приобрела изящества, и дробности, Терзания, и длительность, и боль.
За неиспользованием фронт вернул Тела и души молодым и сильным И перспективы жизни развернул В лесу зеленом и под небом синим.
А я когда еще увижу дом? Когда отпустят, демобилизуют? А ветры юности свирепо дуют, Смиряются с большим трудом.
Мне двадцать пять, и молод я опять: Четыре года зрелости промчались, И я из взрослости вернулся вспять. Я снова молод. Я опять в начале.
Я вновь недоучившийся студент И вновь поэт с одним стихом печатным, И китель, что на мне еще надет, Сидит каким-то армяком печальным.
Я денег на полгода накопил И опыт на полвека сэкономил. Был на пиру. И мед и пиво пил. Теперь со словом надо выйти новым.
И вот, пока распахивает ритм Всю залежь, что на душевом наделе, Я слышу, как товарищ говорит: — Вернусь домой — Женюсь через неделю.

«Когда совались между зверем…»

Когда совались между зверем И яростью звериной. Мы поняли, во что мы верим, Что кашу верно заварили.
А ежели она крута, Что ж! Мы в свои садились сани, Билеты покупали сами И сами выбрали места.

ПРЕДСЕДАТЕЛЬ КЛАССА

На харьковском Конном базаре В порыве душевной люти Не скажут: «Заеду в морду! Отколочу! Излуплю!» А скажут, как мне сказали: «Я тебя выведу в люди», Мягко скажут, негордо, Вроде: «Я вас люблю».
Я был председателем класса В школе, где обучали Детей рабочего класса, Поповичей и кулачков, Где были щели и лазы Из капитализма — в массы, Где было ровно сорок Умников и дурачков.
В комнате с грязными партами И с потемневшими картами, Висевшими, чтоб не порвали, Под потолком — высоко, Я был представителем партии, Когда нам обоим с партией Было не очень легко.
Единственная выборная Должность во всей моей жизни, Ровно четыре года В ней прослужил отчизне. Эти четыре года И четыре — войны, Годы — без всякой льготы В жизни моей равны.

«Как говорили на Конном базаре?..»

Как говорили на Конном базаре? Что за язык я узнал под возами?
Ведали о нормативных оковах Бойкие речи торговок толковых?
Много ли знало о стилях сугубых Веское слово скупых перекупок?
Что        спекулянты, милиционеры Мне втолковали, тогда пионеру?
Как изъяснялись фининспектора, Миру поведать приспела пора. Русский язык (а базар был уверен, Что он московскому говору верен, От Украины себя отрезал И принадлежность к хохлам отрицал), Русский базара — был странный язык. Я — до сих пор от него не отвык.
Все, что там елось, пилось, одевалось, По-украински всегда называлось. Все, что касалось культуры, науки, Всякие фигли, и мигли, и штуки — Это всегда называлось по-русски С «г» фрикативным в виде нагрузки. Ежели что говорилось от сердца — Хохма жаргонная шла вместо перца.
В ругани вора, ракла, хулигана Вдруг проступало реченье цыгана. Брызгал и лил из того же источника, Вмиг торжествуя над всем языком, Древний, как слово Данилы Заточника[37], Мат,            именуемый здесь матерком.
Все — интервенты, и оккупанты, И колонисты, и торгаши — Вешали здесь свои ленты и банты И оставляли клочья души.
Что же серчать? И досадовать — нечего! Здесь я — учился, и вот я — каков. Громче и резче цеха кузнечного, Крепче и цепче всех языков Говор базара.
вернуться

37

Слово Данилы Заточника. — Имеются в виду памятники древнерусской литературы «Слово Даниила Заточника» (XII в.) и «Моление Даниила Заточника» (XIII в).