Выбрать главу
Помпоны, длинные носы, арлекинады краски и фантастической красы ресницы из-под маски.
Но вспоминает он корчму, где, по цимбалам грянув, мой прадед раскрывал ему страну Ядвиг и Янов,
где ураганный этот звон остался жить в «Тадеуше», и потому не смотрит он на чернокудрых девушек,
на золотого, в звездах льва, и в бархатной неволе он шепчет про себя слова тоски, обиды, боли.

Рассвет в Венеции

Я в шесть часов утра шел утренней Венецией. Сырой туман устлал серебряный венец ее.
И кампанилы стан тянулся в небо млечное, одел ее туман, как платье подвенечное.
Из сводчатых ворот по уличке Спаддариа шел заспанный народ в сиреневое марево.
Шел, думая про стол, шел с брюками опухшими, вперед, не глядя, шел, шел с головой опущенной.
Шел, ящики неся в тратторию, к хозяину, шел, зная, спать нельзя, и не заснуть нельзя ему.
На солнечных часах еще и тени не было, и сырость, как роса, закрыться шарфом требовала.
Ночные дамы шли, с недосыпа осипшие, металл незвонких лир в свои карманы ссыпавши.
Шла бедность, шла нужда на полдороге к голоду, которой не нужна экскурсия по городу.
А с каменных перил смотрели птичьи головы: то, в пух своих перин уткнувшись, спали голуби.
На них садился снег, как пух, еще не узнанный являлись к ним во сне кулечки кукурузные.
Все это в стороне я вижу из тумана. Вставать в чужой стране рекомендую — рано.

Флаги

Венеция, красив твой флаг, где лев на синем поле!
У стен со львами на углах я двигаюсь в гондоле.
Канал или ладья сама мой разум укачала, но мне почудилось: дома привязаны к причалам,
и эти — рядом, на мели дворцовые громады — в действительности корабли таинственной армады.
Чья тень мелькнула на носу? Кто искру в воду бросил? А окна круглые внизу — что, разве не для весел?
Но из бойниц наискоски протянуты не пушки — здесь на древке висят носки и простыни для сушки,
гирлянды мокрого белья — трусов, сорочек разных от корабля до корабля развешаны, как в праздник.
И, лепкой дивною богат, дворец над гнутым мостом стоит, как парусный фрегат надутых ветром простынь!
Но вот блеснула и рука, нет, ручка из оконца, флажок батистовый платка повесила на солнце.
И я увидел вензель «R», исполненный умело. О, все понятно мне теперь: он вышит для Ромео!
Я разгадал дворцовый быт, проник в секрет фамильный, в палаццо этом бак кипит с водой и пеной мыльной.
И там, спиною к площадям, с туманного рассвета стирает, ручек не щадя, на всю семью Джульетта.
Я ей желаю всяких благ, плывя в своей гондоле, пока на солнечных часах спит лев на синем поле.

Палаццо дожей

В Палаццо дожей входим мы. Но я осмыслил позже, что значит эта фраза: «Мы вошли в Палаццо дожей».
А это — в живопись войти, где вздыбленные кони, поверить в старые холсты с Венецией на троне;
поверить в утреннюю синь, в корабль под парусами и в женщин с лицами богинь и с рыбьими хвостами;
поверить в бронзовых рабов перед узорной дверцей; поверить в грозную любовь с кинжалом возле сердца;
в мост Вздохов, в горестную дрожь в предсмертном коридоре, и в перстень, что бросает дож в сверкающее море.
Узнав дельфина по хребту, когда ладьи трясутся, суметь поверить, что Нептун трясет своим трезубцем;
поверить в умиленный взгляд Мадонны на младенца, в волхвов молящихся, в козлят, упавших на коленца;
поверить в воинов, что тут стоят в сплошном железе, но верить не в господень суд, а в гений Веронезе,
и не в тюремный сумрак дел, рассказанных о дожах, а в то поверить, что сумел вообразить художник,
и в нашу сказку о Садко, и в Гофмановы сказки. Во все поверить здесь легко! Так убеждают краски.

Рим в снегу

Мы в Рим приехали, когда шел снег стеною с неба, хоть создан Римский календарь был без учета снега.
На Форум он валил с утра, и в барельефы втерся, и завалил собор Петра, устлал кварталы Корсо.
Так, видимо, на новый Рим разгневался Юпитер, что стал он видом снеговым похож на старый Питер.