Выбрать главу

Командор

Такою силою великой Владеет неземной алмаз.

ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ

Те же, Марин и Лухан.

Марин

Очнулся он — мне так сказали.

Лухан

Сеньор! Носилки мы сыскали.

Командор

Пускай у входа встретят нас. Я не намерен в них садиться, Я бодр…

Лухан

Хваленье небесам!

Командор

(Периваньесу и Касильде)

А что до вас обоих, вам, Когда недуг не повторится, Я обещаю доказать, Как я ценю прием радушный.

Периваньес

Когда, сеньор великодушный, Мое здоровье вам придать Могло бы сил, без колебанья Его бы отдал!

Командор

Верю я.

Лухан

Ну, как?

Командор

Полна душа моя Неизъяснимого желанья…

Лухан

Мне невдомек…

Командор

Беды в том нет.

Лухан

Я о паденье молвил слово…

Командор

Грозит опасностью мне новой Моей души безумный бред.

Командор, Лухан и Марин уходят.

ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ

Касильда, Периваньес.

Периваньес

Он жив останется, без спора.

Касильда

Ах, Педро, как его мне жаль!

Периваньес

Я сердцем чую: нам печаль Сулит паденье командора. Будь проклят праздник наш, — аминь! И бык, и кем он был привязан.

Касильда

Он ласков был со мной… Обязан Он жизнью нам. Свой страх откинь! Случись нужда, мы будем рады К нему прибегнуть, верю я.

Периваньес

Касильда, знай: любовь моя Ждет от любви твоей награды. Мы в нашем доме. Госпожой Ему и мне теперь ты стала. Замужней женщине пристало Всегда послушной быть женой. Так положил господь вселенной Еще в начале бытия, На этом зиждется семья, И счастья в том залог священный. Я верю: пусть грозит беда — В твоей любви найду блаженство.

Касильда

В жене ты ищешь совершенство, А в чем оно?

Периваньес

Сказать ли?

Касильда

Да.

Периваньес

А в слове ангел начинает Собою азбуку твою. Быть светлым ангелом в раю Жене для мужа подобает. Быть благодарною судьбе, Благочестивой и безмерно Супруга чтить, всегда быть верной,— Все это в буквах ве и бе. Быть доброй — с де и с ге — глубокой В любви, коли на то пошло, И с буквой зе — забыть про зло, И с буквой же — не быть жестокой. Искусной — с буквой и, и с ка Всегда быть кроткой и красивой, И с эль — любить семью на диво, Чтоб мужу жизнь была легка. Быть детям матерью примерной,— Не это ль скрыто в букве эм? Чтоб эн ни в но, ни в не ничем Не проявлялось лицемерно. Быть образцовой — с о всегда, Быть с пе — правдивой и послушной И с эр — хозяйкою радушной, Не быть ревнивой никогда. Касильда, помни: ревность может Смутить влюбленный мир семьи, Так с те — тревоги пусть твои Тебя отныне не тревожат. Пусть слава та, что с буквы эс, Тебя всем сделает известной, Чтоб — с че была ты чистой, честной Ну, словом, чудом из чудес. Хоть ха собою замыкает Букварь, примерная жена Быть христианкою должна, Пусть первой букву ту считают. Букварь мой прост, живи по нем, И станем мы — сказать приятно — Я средь крестьян особой знатной, Ты — лучшим в городе цветком.

Касильда

Чтоб угодить тебе, свободно Я изучу весь твой букварь, Но, милый Педро, знай, что встарь Другой был сложен… Коль угодно, Прочту, ты только не сердись!

Периваньес

Да мне причины нет сердиться, Рад у тебя я поучиться.

Касильда

Тогда терпенья наберись: А — в слове ад, и часто адом Жене бывает самый кров, Коль муж бранчлив и бестолков (Здесь буква бе), когда он взглядом Владыки смотрит на жену. (Вот ве тебе!) Не будь гневливым Ты — с ге, и с де — не будь драчливым, Но помни истину одну, Что муж завистливый и жадный Прямое горе для семьи (Тут зе и же). Ты с буквой и Не изменяй жене. Отрадный Создай ей кров (здесь ка) и будь С ней ласков (эль). Стань мужем нежным И милым (эм), не будь небрежным (Вот эн), неверность позабудь. Ты с о и с пе отцом примерным Стань для детей, и с буквой эр Являй разумности пример, И с буквой эс служи мне верно. Будь с те — товарищем в труде, И с у — во всех делах умелым, И с че — будь чист душой и телом, И щедрым — с ща — всегда, везде. Чтоб, словно эф расставив руки, Ты мог обнять меня вот так…