Тот был явно изумлен. Понимая его состояние, Шерман широко улыбнулся.
— Извините, мне просто захотелось немного прогуляться на свежем воздухе. Я чувствую себя значительно лучше. Конечно, нужно было предупредить вас, но… Не переживайте, надеюсь, это останется между нами, не так ли?
Прежде чем Морган успел что-либо ответить, Шерман поспешил в дом.
— Морган видел, как я возвращался, — мрачно сказал он, снимая пальто. — Однако, я надеюсь, он будет молчать. Я в этом уверен. Присаживайся, Мэри, сейчас я тебе все расскажу.
С тяжелым вздохом Шерман опустился на небольшую тахту, а Мэри устроилась рядом.
— Ты нашел ее?
— Пока нет.
Шерман рассказал о своем свидании с Дорном и о том, что предпринял Дорн.
Мэри слушала его, широко раскрыв глаза.
— Ты хочешь сказать, что только один и к тому же бывший агент занимается нашим делом? Но ведь это же абсурд, Генри!
— Мы не можем дать делу официальный ход, — Шерман покачал головой. — Ни в коем случае! Нам остается только надеяться, что этот человек Дорна сделает все, как надо.
— Но это же ужасно, Генри!
— Этот человек найдет ее, Мэри… он обязательно найдет ее.
— И потом… Что потом?
— Мне, может быть, удастся убедить ее…
— О мой Бог! Убедить ее? Разве ты не понимаешь, что она решила погубить нас! — закричала Мэри, вскакивая с тахты и бегая по большой комнате. — Ну чем я прогневила Бога, родив такого ребенка?! Послушай, Генри, ты должен по крайней мере снять свою кандидатуру, тогда мы хотя бы сохраним наше положение в свете. Если эти фильмы станут достоянием общественности, как же мы будем смотреть людям в глаза? К нам никто не придет!..
Не дослушав причитания жены, Шерман поднялся, взял записную книжку и направился к телефону. Он решил посоветоваться с Дорном.
— Кому это ты еще звонишь? — возмутилась Мэри.
— Дорну. Надо бы узнать, какие новости.
Дорн уже спал. Телефонный звонок разбудил его. Он сразу же узнал голос Шермана.
— Да. Как вы добрались? Надеюсь, все благополучно?
— Более или менее. У вас есть какие-нибудь новости для меня?
— Да. И хорошее, и плохое. Нужно быть предельно осторожными. Мы ведь говорим по общей линии. Вы помните дядюшку Джо?
Шерман вздрогнул.
— Конечно… Что произошло, Джон?
— Его племянники заинтересовались этим делом. Месье Кейна узнали в Орли. Племянникам в настоящее время известно, что я встречался с Кейном.
Шерман беспомощно заморгал глазами. Мэри бросилась было к нему, но он остановил ее движением руки.
— Они знают о существовании фильмов?
— Пока я этого еще не думаю, но прекрасно осведомлен, насколько они любопытны. Мой человек уже предупрежден.
— Продолжайте. Что еще?
— Часа через два он собирается в Гермиш. Он полагает, то, что вас интересует, находится там.
— Гермиш? Это что, в Германии? Вы в этом уверены?
— Да. Нужный нам человек остановился в отеле «Альпенхоф».
— Вы полагаете, ваш человек уладит это дело?
— Если он этого не сможет, значит, никто не сможет.
— Такой ответ не очень-то обнадеживает. К сожалению, мне ничего не остается делать, как ждать. Я целиком и полностью рассчитываю на вас.
— Сделаю все, что только смогу, — сухо заверил Дорн. Тон Шермана ему не понравился. — Я вам позвоню.
Шерман осторожно опустил трубку и повернулся к жене.
— Русский агент узнал меня в Орли, и теперь русские заинтересовались этим делом.
Мэри побледнела и всплеснула руками.
— Ты хочешь сказать, что они узнали об этих ужасных фильмах?
— Пока еще нет, но это вопрос времени. Этот Гирланд выяснил, что Джулия находится в Гермише в отеле «Альпенхоф».
— Гермиш? Что она делает там?
— Откуда мне знать, — раздраженно ответил Герман. — Гирланд едет туда.
Мэри внезапно успокоилась и вернулась на тахту.
— Но что может сделать этот Гирланд? Ведь он же один! О, Боже! Я предпочла бы, чтобы эта противная девчонка умерла!
Поколебавшись мгновение, Шерман сказал:
— Я думаю, тебе лучше знать, Мэри… В Париже я встретился с Радницем.
— Радниц? И он тоже узнал тебя? — изумленно переспросила она.
— Да. Это произошло совершенно случайно. Я вынужден был ввести его в курс дела.
— Как? Ты рассказал ему обо всем? О Джулии и фильмах?
— У меня не было выбора.