Джеймс Хэдли Чейз
САВАН ДЛЯ СВИДЕТЕЛЕЙ
Собрание сочинений в 32 томах
Саван для свидетелей
Глава 1
Телефонный звонок раздался, как только Дженни Конрад начала быстро спускаться по лестнице. На ней было новое вечернее платье: небесно-голубое с серебряными блестками, конструкция на бретельках. Она выглядела прекрасно и сознавала это. Услышав звонок, она замерла. Оживленное выражение лица сменилось раздраженным и злым: мгновенная трансформация, будто включили электрическую лампочку.
— Пол! Не бери трубку! — сказала она холодным спокойным голосом, который всегда появлялся у нее, когда она злилась.
Ее муж, высокий, крепко скроенный широкоплечий мужчина лет под сорок, уже вышел из праздного состояния. На нем был смокинг, мягкую черную шляпу он мял в руке. Когда Дженни впервые встретила его, он был очень похож на Джеймса Стюарта, и это сходство было основной причиной, по которой она вышла замуж за него.
— Но я должен ответить, — сказал он мягко, растягивая слова.
— Пол! — Дженни повысила голос, когда он подошел к телефону и взял трубку.
Он улыбнулся ей и успокаивающе помахал рукой.
— Хэлло! — сказал он в трубку.
— Пол? Это Барден, — раздался в трубке и поплыл по комнате низкий голос лейтенанта.
Как только Дженни услышала этот голос, она сжала кулаки и ее губы превратились в безобразную узкую полоску.
— Думаю, без тебя здесь не обойдется. В доме Джун Арно — Тупике — бойня. Мы по колено в трупах, и один из них — Джун. Да, похоже, будет сенсация! Как быстро ты сможешь быть здесь?
Конрад повернул лицо и уголком глаза взглянул в сторону Дженни. Она медленно и покорно пошла в гостиную.
— Думаю, что скоро, — ответил Конрад.
— Отлично. Я оставлю все как есть до твоего приезда. Поторопись, пока пресса не пронюхала.
— Скоро буду, — сказал Конрад и повесил трубку.
— Черт побери! — устало сказала Дженни.
Она стояла спиной к нему.
— Прости, Дженни, но я должен ехать.
— Черт побери и полицию, и тебя, — сказала она, не повышая голоса. — Так всегда. Когда бы мы ни собрались куда-нибудь пойти, раздается звонок. Надоели мне и ты, и твоя вонючая полиция!
— Не нужно так говорить, — сказал Конрад. — Мне неловко, но ничего не поделаешь. Мы пойдем завтра. Я сделаю все, чтобы мы выбрались.
Дженни наклонилась вперед и тыльной стороной руки смахнула безделушку, фотографию и часы с камина на пол.
— Дженни! — Конрад быстро вернулся в комнату. — Прекрати!
— Пошел к черту! — сказала она все тем же холодным и спокойным голосом. Она направила на отражение Конрада в зеркале сверкающие ненавистью глаза. — Иди и играй в полицейских и воров. Не вспоминай обо мне и не надейся найти меня здесь, когда вернешься. Отныне я буду развлекаться сама.
— Убили Джун Арно, Дженни. Я должен ехать. Послушай, завтра я повезу тебя в «Амбассадор». Согласна?
— Пока в этом доме есть телефон, мы никуда не сможем выбраться, — горько сказала она. — Мне нужны деньги, Пол!
Он посмотрел на нее.
— Но, Дженни…
— Мне нужны деньги сейчас, немедленно! Если я не получу их, я буду вынуждена что-нибудь заложить в ломбард.
Конрад пожал плечами, вынул из бумажника десятидолларовую банкноту и протянул ей.
— Ладно, Дженни, если хочешь, иди. Но почему не позвонить Бэт? Тебе же не хочется идти одной.
Дженни взяла банкноту, посмотрела на него и отвернулась. Конраду стало не по себе от ее безразличного взгляда. Она смотрела на него как на постороннего.
— Не беспокойся обо мне. Иди и занимайся своим убийцей. Я прекрасно проведу время сама.
Конрад начал что-то говорить, но остановился. Когда она была в таком состоянии, не было смысла разговаривать с ней.
— Я смогу тебя где-нибудь найти? — спросил он спокойно.
— Да, найдешь мертвой, — резко ответила она и пошла к окну.
Его рот сжался. Он пересек холл, открыл входную дверь и направился к машине, стоящей на тротуаре. Когда он садился за руль, ему показалось, что к горлу подступил какой-то комок. Он не хотел признавать этого, но он знал, что им с Дженни осталось немного жить вместе. А давно ли они поженились? Он нахмурился и нажал на стартер. Не прошло и трех лет… Первый год все шло хорошо. Но так было лишь до того, как он стал старшим следователем окружной прокуратуры. У него был твердый рабочий день, и он мог вывозить Дженни почти каждый вечер. Она обрадовалась, когда он получил повышение. Жалованье сразу удвоилось, и они переехали на Восуорт-стрит и приобрели бунгало в хорошем районе. Это был большой шаг по социальной лестнице. Но Дженни уже не так радовалась, когда поняла, что ее мужа могут вызвать в любое время дня и ночи.