— В чем дело, мадам? — осведомился я, придав голосу приятные модуляции, дабы показать свое воспитание.
— Я думаю, Нэш, что вам лучше уйти отсюда, — ее голос был холоднее сибирской зимы и такой же пронизывающий. — Мистер Дестер был немного не в себе, когда предложил вам работу. Он, конечно, очень благодарен вам, но ему не нужен шофер.
Я прислонился к косяку двери и попытался изобразить на своем лице удивление.
— Простите, мадам, — возразил я, — но меня нанял мистер Дестер, и отказ я приму только от него.
— Да… — Она смотрела на меня, как на слабоумного ребенка, которому ничего не втолкуешь. — Но сегодня он себя плохо чувствует.
— Тогда пусть откажет мне завтра утром.
Ее зеленые глаза потемнели.
— Я желаю вам добра, — уговаривала меня миссис Дестер. — Предшественнику вашему не платили, и он находил, что работать у моего мужа невыносимо.
— Ни о ком другом, мадам, кроме себя, я ничего знать не хочу, — заметил я. — В данную минуту я просто рад, что имею крышу над головой. Деньги меня пока не интересуют. А что касается работы, то позвольте мне составить мнение о ней самому.
Элен гневно сверкнула в мою сторону уничтожающим взглядом и заявила:
— Значит, вы глупей, чем кажетесь.
— Когда вы лучше узнаете меня, мадам, тогда сможете вернее судить обо мне, — возразил я с достоинством.
— Я же ясно сказала вам, — повысила она голос, — в вас здесь не нуждаются. Муж был пьян, когда нанял вас. — Она протянула руку, в ее тонких длинных пальцах была зажата стодолларовая бумажка. — Вот возьмите и — убирайтесь.
Так и следовало бы поступить, но мне не хотелось оставаться побежденным.
— Я не заработал этих денег, мадам, — спокойно отказался я от предложенного вознаграждения. — Я очень благодарен вам, но приказ об уходе я приму только от мистера Дестера.
— Ну что ж, упорствуйте и дальше, — уступила Элен, проходя в комнату. — Вашему упрямству я вижу лишь одно объяснение: вы надеетесь что-то иметь от полученной работы, но вы ошибаетесь. Здесь вы ничем не поживитесь.
— Мне просто нужна работа, мадам, — ответил я невозмутимо. — К тому же я всегда мечтал водить «роллс-ройс». Не понимаю, о какой наживе вы говорите?
Она засмеялась, откинув голову и открыв красивую шею.
— Вы прекрасный актер, но меня вы не проведете. С нас нечего взять: у нас нет денег, так как через несколько недель мистер Дестер будет уволен с работы. Поэтому мы больше не можем держать слуг. Нам им нечем платить. Я делаю всю домашнюю работу сама. Муж нанял вас шофером только потому, что был пьян. Не воображайте, что вам будут платить жалованье.
Такой поворот дела меня немного озадачил, но и подогрел мое любопытство.
— Это меня не касается, мадам. Мистер Дестер дал мне работу, пусть он и откажет мне.
Элен презрительно взглянула на меня.
— Хорошо, поступайте, как желаете, но только потом вините не меня. — Миссис Дестер обошла комнату и внезапно спросила: — Вы действительно спасли жизнь моему мужу?
— Конечно, — ответил я. — Я вытащил его почти из-под колес машины. Вы же сами слышали, как он сказал, что если бы не я, то вы были бы теперь вдовой.
Она остановилась. Черты лица ее вдруг будто окаменели.
— Он действительно так сказал?
— Да.
Наступила длинная пауза, во время которой я и Элен смотрели изучающе друг на друга, и я решил копнуть поглубже в ее душе.
— Если бы я знал, что вы хотите смерти своего мужа, мадам, то, возможно, я не стал бы его спасать.
Женщина заметно переменилась в лице.
— Правда, Нэш? — спросила она, перейдя почему-то на шепот. — Это очень любопытно. — Миссис Дестер повернулась и молча вышла из комнаты.