Выбрать главу

Несколько лет тому назад Прудон написал на конкурс, объявленный, кажется, лозаннскими властями, сочинение о «Налогах»[46]. Здесь исчезают и последние следы гениальности, и остается только petit bourgeois tout pur [чистейший мелкий буржуа. Ред.].

Что касается политических и философских сочинений Прудона, то во всех них обнаруживается тот же самый противоречивый, двойственный характер, что и в экономических работах. К тому же они имеют чисто местное значение — только для Франции. Однако его нападки на религию, церковь и т. д. были большой заслугой в условиях Франции в то время, когда французские социалисты считали уместным видеть в религиозности знак своего превосходства над буржуазным вольтерьянством XVIII века и немецким безбожием XIX века. Если Петр Великий варварством победил русское варварство, то Прудон сделал все от него зависящее, чтобы фразой победить французское фразерство.

Его книгу о «Государственном перевороте»[47]надо рассматривать не просто как плохое произведение, а как прямую подлость, которая, однако, вполне соответствует его мелкобуржуазной точке зрения; здесь он заигрывает с Луи Бонапартом и действительно старается сделать его приемлемым для французских рабочих; таково же его последнее произведение против Польши[48], в котором он в угоду царю обнаруживает цинизм кретина.

Прудона часто сравнивали с Руссо. Нет ничего ошибочнее такого сравнения. Он скорее похож на Ник. Ленге, книга которого «Теория гражданских законов»[49], впрочем, очень талантливое произведение.

Прудон по натуре был склонен к диалектике. Но так как он никогда не понимал подлинно научной диалектики, то он не пошел дальше софистики. В действительности это было связано с его мелкобуржуазной точкой зрения. Мелкий буржуа, так же как и историк Раумер, составлен из «с одной стороны» и «с другой стороны». Таков он в своих экономических интересах, а потому и в своей политике, в своих религиозных, научных и художественных воззрениях. Таков он в своей морали, таков он in everything [во всем. Ред.]. Он — воплощенное противоречие. А если при этом, подобно Прудону, он человек остроумный, то он быстро привыкает жонглировать своими собственными противоречиями и превращать их, смотря по обстоятельствам, в неожиданные, кричащие, подчас скандальные, подчас блестящие парадоксы. Шарлатанство в науке и политическое приспособленчество неразрывно связаны с такой точкой зрения. У подобных субъектов остается лишь один побудительный мотив — их тщеславие; подобно всем тщеславным людям, они заботятся лишь о минутном успехе, о сенсации. При этом неизбежно утрачивается тот простой моральный такт, который всегда предохранял, например, Руссо от всякого, хотя бы только кажущегося компромисса с существующей властью.

Быть может, потомство, характеризуя этот недавний период французской истории, скажет, что Луи Бонапарт был его Наполеоном, а Прудон — его Руссо-Вольтером.

А теперь я всецело возлагаю на Вас ответственность за то, что Вы так скоро после смерти этого человека навязали мне роль его посмертного судьи.

Уважающий Вас

Карл Маркс

Написано 24 января 1865 г.

Напечатано в газете «Social-Demokrat» № 16, 17 и 18; 1, 3 и 5 февраля 1865 г.

Печатается по тексту галеты, сверенному с частично сохранившейся рукописью

Перевод с немецкого

Ф. ЭНГЕЛЬС БАРИН ТИДМАН

СТАРОДАТСКАЯ НАРОДНАЯ ПЕСНЯ[50]
Ранним утром, — светлый день едва настал, —Барин Тидман одеваться в спальне сталИ красивую сорочку надевал.Это любят сюдерхардцы.Обтянув красивою сорочкой станИ надев зеленый шелковый кафтан,Он сафьянные сапожки шнуровал.Это любят сюдерхардцы.И сафьянные сапожки затянув,Золоченые к ним шпоры пристегнув,Он спесиво в Сюдерхарде шел на тинг.Это любят сюдерхардцы.И потребовал тотчас, придя на тинг,Чтоб платил налоги каждый эделинг:С плуга каждого семь шеффелей зерна.Это любят сюдерхардцы.С плуга каждого семь шеффелей зерна,С четырех свиней — одну, да чтоб жирна.Но старик один разгневался на то.Это любят сюдерхардцы.Но старик один разгневался на то:«Столько дать не можем мы никто, никто!Прежде чем нам эту подать заплатить» —Это любят сюдерхардцы.«Прежде чем нам эту подать заплатить,С тинга пусть никто не смеет уходить!Сюдерхардцы, стойте крепко все стеной!»Это любят сюдерхардцы.«Сюдерхардцы, стойте крепко все стеной,Чтобы Тидман не ушел от нас живой!»И старик ему дал первый кулаком, —Это любят сюдерхардцы.И старик ему дал первый кулаком.Барин Тидман — сразу наземь кувырком.Вот лежит он, барин Тидман, кровь вокруг.Это любят сюдерхардцы.Вот лежит он, барин Тидман, кровь вокруг;Но свободно в черноземе ходит плуг,И свободно свиньи кормятся в лесу.Это любят сюдерхардцы.

Этот эпизод средневековой крестьянской войны разыгрался в Сюдерхарде («харде» — судебный округ) к северу от Орхуса в Ютландии. На тинге — окружном судебном собрании — помимо судебных разбирались также и податные и административные дела. Песня показывает, как крепнущее дворянство выступало против эделингов, то есть свободных крестьян, а также и те средства, с помощью которых крестьяне умели положить конец дворянским домогательствам. В такой стране, как Германия, где имущие классы включают в себя столько же феодального дворянства, сколько и буржуазии, а пролетариат состоит из такого же или даже большего количества сельскохозяйственных пролетариев, как и промышленных рабочих, — старая бодрая крестьянская песня как раз к месту.

Фридрих Энгельс

Написано около 27 января 1865 г.

Напечатано в газете «Social-Demokrat» № 18, 5 февраля 1865 г.

Печатается по тексту газеты

Перевод с немецкого

К. МАРКС и Ф. ЭНГЕЛЬС В РЕДАКЦИЮ ГАЗЕТЫ «SOCIAL-DEMOKRAT»

ЗАЯВЛЕНИЕ[51]

В номере 16 Вашей газеты г-н М. Гесс из Парижа ставит под подозрение совершенно ему неизвестных французских членов лондонского Центрального Комитета Международного Товарищества Рабочих, заявляя следующее:

«Действительно нельзя понять, какое кому дело до того, что некоторые друзья Пале-Рояля[52] состоят также в лондонском обществе; ведь оно публичное и т. д.»

В одном из прежних номеров, в болтливой заметке о газете «L'Association»[53], тот же господин М. Г. пустил в ход аналогичные инсинуации против парижских друзей лондонского Комитета. Мы объявляем его инсинуации вздорной клеветой.

вернуться

46

Имеется в виду работа П. Ж. Прудона «Theorie de l'impot, question mise au concours par le conseil d'Etat du canton de Vaud en 1860» («Теория налога, вопрос, выдвинутый на конкурс Государственным советом кантона Во в 1860 г.»), изданная в Брюсселе и Париже в 1861 году.

вернуться

47

Р. J. Proudhon. «La Revolution sociale demontree par le coup d'Etat du 2 Decembre». Paris, 1852 (П. Ж. Прудон. «Социальная революция в свете государственного переворота 2 декабря». Париж, 1852).

вернуться

48

Р. J. Proudhon. «Si les traites de 1815 ont cesse d'exister? Actes du futur congres». Paris, 1863 (П. Ж. Прудон. «Перестали ли существовать договоры 1815 года? Акты будущего конгресса». Париж, 1863). В этом произведении Прудон выступал против пересмотра решений Венского конгресса 1815 г. о Польше и против поддержки европейской демократией польского национально-освободительного движения, оправдывая тем самым угнетательскую политику русского царизма.

вернуться

49

«Theorie des loix civiles, ou Principes fondamentaux de la societe». Tomes I–II, Londres, 1767 («Теория гражданских законов, или Основные принципы общества». Тт. 1—11, Лондон, 1767). Книга вышла анонимно.

вернуться

50

Стародатская народная песня «Барин Тидман» была переведена Энгельсом на немецкий язык и послана им 27 января 1865 г. для напечатания в лассальянской газете «Social-Deinokrat».

В 1883 г. этот перевод Энгельса был перепечатан в органе Социалистической рабочей партии Германии «Der Sozialdemokrat», а в 1893 г. в «Книге о свободе» Хенкеля (К. Henckell. «Buch der Freiheit». Bd. II, Berlin, 1893). Русский перевод песни с немецкого сделан Г. Шенгели.

вернуться

51

Текст настоящего заявления в редакцию газеты «Social-Demokrat» был написан Марксом и послан на подпись Энгельсу 6 февраля 1865 года. Маркс и Энгельс рассматривали заявление как последнее предупреждение Швейцеру, проводившему в «Social-Deinokrat» политику заигрывания с бисмарковским правительством и проповедовавшему культ Лассаля. Непосредственным поводом к заявлению послужило появление в газете 1 февраля заметки парижского корреспондента М. Гесса с клеветой на французских членов Интернационала. Маркс и Энгельс сначала намеревались послать в «Social-Demokrat» более резкий протест, но, придя к выводу, что разрыв с газетой должен последовать не в связи с заметкой Гесса, а в связи со всей политической линией газеты, составили данное заявление.

Критика Маркса и Энгельса заставила газету несколько изменить свой тон. В № 21 газеты в феврале 1865 г. была напечатана заметка М. Гесса, в которой он отказывался от своих клеветнических утверждений. Все это позволило Марксу и Энгельсу не настаивать на опубликовании данного заявления; в то же время, как видно из письма Маркса Энгельсу 13 февраля 1865 г., они приняли решение пока в газету больше ничего не писать. О своем окончательном разрыве с газетой «Social-Demokrat» Маркс и Энгельс заявили 23 февраля 1865 г. (см. настоящий том, стр. 79).

Посланный Швейцеру текст данного заявления не сохранился, оно печатается по черновой рукописи, приложенной к письму Маркса Энгельсу 6 февраля 1865 года.

вернуться

52

Намек на Жозефа Бонапарта (по прозвищу Плон-Плон), двоюродного брата Наполеона III, резиденцией которого был парижский дворец Пале-Рояль. Жозеф Бонапарт возглавлял группу бонапартистов, пытавшихся отвлечь народные массы от борьбы против существующего режима с помощью широкой социальной демагогии и мнимой оппозиции к политике Наполеона III.

вернуться

53

«L'Association» («Ассоциация») — французский журнал, орган кооперативных рабочих ассоциаций, находившихся под влиянием буржуазных республиканцев; выходил с 1864 по 1866 г. в Париже и Брюсселе; редакция постоянно находилась в Париже.