Выбрать главу

— Придется что-нибудь сообразить, — ответил Морган. — Найдем подходящее дельце. Что-нибудь полегче, чтобы не влипнуть. Я уже думал об этом. Надо найти что-нибудь совсем простое, чтобы полицейские не сели нам на хвост.

Блэк пососал сигарету.

— А заправочная станция на Десятой автостраде не подойдет? Та, что на левой стороне, когда едешь от Дьюкаса.

— Неплохой вариант, — сказал Морган. — Там можно взять и больше двух тысяч. Но я бы выбрал что-нибудь потише, не на автостраде. Я подумываю о ночном кафе на Маддакс-стрит. После театра в нем всегда полно народу, и у посетителей есть деньги. Там можно наскрести много — больше двух тысяч. Конечно, если повезет. Работа пустяковая. Я продумаю все детали.

Блэк скривился.

— Это может выйти боком, Фрэнк. Чего доброго, найдется какой-нибудь герой.

— Зато у нас будет хорошая тренировка, — сказал Морган с жесткой усмешкой. — Уж во всяком случае, эти двое с бронемашины покажут себя героями. К этому мы должны быть готовы. В лучшем случае отхватим тысячи три. И потом, возьмем с собой девчонку. Посмотрим, так ли крепки у нее нервы, как она хочет показать.

— Кто еще займется этим?

— Китсон поведет машину. Мы с тобой прижмем клиентов, а девчонка соберет монеты.

— А у Джипо опять будет легкая жизнь? — усмехнулся Блэк.

— Послушай, Эд, что ты всю дорогу цепляешься к Джипо? Нам он в таком деле не нужен. Он у нас специалист по технике. На такой трюк он не способен, сам знаешь. Он откроет нам сейф. Никто из нас, кроме него, это сделать не сможет, так прибережем его для главной цели, только для главной. Ясно?

— Яснее ясного. — Блэк пожал плечами. — Я, впрочем, за эти дни постараюсь тоже подучиться. А откуда мы возьмем трейлер?

— В Марлоу есть магазин, где их продают. Как только достанем деньги, я пошлю туда Китсона с девчонкой. Они скажут, что покупают его для медового месяца.

Блэк усмехнулся:

— Смотри, как бы Китсон не принял этот медовый месяц всерьез.

— Может, хватит об этом? — прорычал Морган. — У нас хлопот и без баб хватает. Сказано тебе раз и навсегда: я никаких шашней не потерплю. Китсон самый молодой из нас четверых. Он и будет в роли мужа, но это ни о чем не говорит. А если он попытается этим воспользоваться, будет иметь дело со мной!

— А что думает сама девица? Ты спрашивал, как она собирается решать подобные вопросы?

Морган вздохнул медленно и глубоко.

— Я так и знал, — сказал он негромко и злобно. — Как только я увидел эту секс-бомбу, сразу понял, что все три кавалера к ней полезут. Я и ей сказал: если будет куры строить, вылетит из игры. — Его губы искривились в жестокой усмешке. — Знаешь, что она мне ответила? Можешь не обольщаться на этот счет. Крошку волнует только одна вещь, и это вовсе не секс. Деньги — вот что ей надо. Так что выбей эту дурь из головы. Деньги для нее — все. Если Китсон захочет подъехать к ней, схлопочет по морде. Вам с Джипо тоже не отломится. Стало быть, заруби себе на носу: никаких шашней. Усек?

Блэк засмеялся.

— Еще бы. Так и запишем: никаких шашней.

Тонкие холодные пальцы Моргана обхватили запястье Блэка и сомкнулись железным кольцом. Блэк испуганно поднял голову и встретился взглядом с черными блестящими глазками Моргана.

— Я с тобой не шутки шучу, — вкрадчиво сказал Морган. — Для меня это крупный шанс вырваться из тюрьмы. Да-да, ведь вся-то жизнь моя была, в сущности, тюрьмой. Ставка слишком велика, и не надейся, что я упущу такой случай оттого, что тебе захотелось затащить в постель двадцатилетнюю девчонку. Получишь пулю в зад, если завалишь дело. Намотай это себе на ус. Такой случай бывает раз в жизни. Я не позволю испортить всю музыку из-за того, что тебе, Джипо или Китсону вздумалось порезвиться. Понятно?

— Что ты разошелся, Фрэнк? Уж и потрепаться нельзя, — выдавил Блэк, натянуто улыбаясь.

Морган слегка наклонился вперед, обдал Блэка запахом табака.

— Давай трепись дальше!

Наступило долгое молчание. Блэк и Морган уставились друг на друга, потом, пытаясь разрядить обстановку, Блэк небрежно спросил:

— Как ты думаешь, «Бьюик» потянет трейлер? Ведь он будет до дьявола тяжелый.

— Должен потянуть, — ответил Морган, откинувшись на спинку сиденья и расслабляясь. Его рыжие от никотина пальцы барабанили по баранке. — Крутых подъемов там вроде нет. Тяжелее всего будут первые полчаса. За это время нам нужно умотать из «бутылочного горла» как можно дальше. Потом пойдет легче. Тебе, Эд, надо проверить машину. Проверить на совесть. Если машина забарахлит, когда мы повезем этот броневик, все полетит к чертям.