Фелисьяно
Сабина
Фисберто
Сабина
Фисберто
Да, если ты бросаешь нас.
Сабина
Но там такой ведь холодина?
Фисберто
Зато мы привезем, Сабина,
Мехов из Фландрии запас.
Сабина
Нет, запасись там ветчиной!
Лауренсья
Я женщина! Что лицемерить?
Фелисьяно
Лауренсья
Фелисьяно
Ангел мой,
Если ты мне не будешь верить,
Тогда кому же?
Лауренсья
Да? Ты мой?
Ты для меня ее бросаешь?
Фелисьяно
Там я морочил. Понимаешь?
Клянусь, что буду я с тобой,
Пока я жив, пока дышу.
Лауренсья
Фелисьяно
Лауренсья
Фелисьяно
Лауренсья
Фелисьяно
Что же?..
Она глупа. Она урод.
Лауренсья
Целуются.
Фисберто
(Сабине)
Что ж, отправляться мне в поход?
Сабина
Фисберто
Сабина
Фисберто
Ты видишь, я ночей не сплю.
Сабина
Вот обругай мне Паулу, слышишь?
Фисберто
Сабина
Фисберто
Хлам Паула! Выбросить в окошко!
Сабина
Фисберто
Постой!
Шаги в той комнате пустой.
Сабина
Потише надо нам немножко.
Те же и Октавьо.
Октавьо
Твой паж, который ждет тебя у входа,
Сказал мне, что ты здесь, Фелисиано,
И, если мне Лауренсия позволит,
Хотел бы я сказать тебе два слова.
Лауренсья
Раз это будет сказано при мне,
Я позволяю.
Октавьо
Это ничего,
Что объясненье наше ты услышишь.
Фелисьяно
Октавьо
После того как были скреплены
Условия твоей, Фелисиано,
Женитьбы на сестре моей Элисе,
И соглашенье сам ты подписал,
Потребовал внезапно ты у нас
Прибавить к шести тысячам дукатов
Еще четыре тысячи. Отец
Был возмущен, и вы на том расстались.
Но, взвесив то, чего лишится он,
Порвав с тобой, и что приобретет
В твоем лице, он вновь оценку сделал
Тому, чем он владеет, и нашел,
Что может дать тебе все, что ты просишь.
Немного тут и я пришел на помощь.
Тебе он предлагает десять тысяч
И вечером сегодня приглашает
На свадьбу всех друзей и всю родню.
Иди же, руку поцелуй ему.
Невеста одевается к венцу,
И весь наш дом пришел уже в движенье.
Фелисьяно
(Лауренсье)
Лауренсья
Фелисьяно
Лауренсия, послушай!
Тут дело чести. Тут такое дело,
Что если «нет» сказать, то наши семьи
Непоправимый понесут ущерб.
О, никогда я…
Лауренсья
Стой! Молчи! Довольно!
Сказать ты хочешь, что за десять тысяч
Вернешься к ней?
Фелисьяно
Не думаешь же ты,
Что дело тут в деньгах?