Выбрать главу

Урбан

Вы дворянин?

Камило

Имею честь.

Урбан

Где б вашей милости присесть? Я очень чту различья сана.

Флоро

Я — Флоро.

Урбан

Так. Пора спешить Обратно в церковь.

Камило

В добрый час. Два новых брата есть у вас.

Урбан уходит.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Камило, Флоро.

Флоро

Зайдете в церковь?

Камило

Так и быть… Ах, черт, я дал ему дублон[74], А думал — это два реала!

Флоро

Лишь этого недоставало! Невозмещаемый урон!

Камило

Идем; еще найдем богатство.

Флоро

Недаром задал он вопрос, Не дворянин ли вы.

Камило

Ах, пес! Дороговато вышло братство.

КОМНАТА В ДОМЕ ЛЕОНАРДЫ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Леонарда, Марта, Урбан.

Леонарда

Урбан! Ты первый из плутов.

Урбан

Как я, второго не найдется.

Леонарда

Где он живет и как зовется, Взять и узнать с его же слов! Итак, его зовут Камило? С умершим он и в этом сходен?

Урбан

А что он кровью благороден, Так это сразу видно было. Помилуйте: взамен реала, Ничем к тому не понужден, Он тут же выложил дублон.

Марта

Кто тратит так, на что попало, Не может быть худой породы.

Леонарда

Ах, Марта, сколько тайных чар Таит в себе, как щедрый дар, Кто так изящен от природы!

Урбан

Что до изящества — ей-ей, Клянусь вам днем моей кончины, Великолепнее мужчины Я не встречал среди людей. Что за лицо! Какая статность! Какая нежная рука! Как белоснежна и тонка! Какая в бороде приятность! Какая грудь, как тело стройно! Какая речь, какой поклон! Как он умеет дать дублон! Как я в него влюбился знойно, Увидев звонкий золотой!

Леонарда

Нет, больше я не в состоянье Сгорать, в мучительном пыланье, Неутолимою мечтой! Друзья! Вы скажете, я знаю, Что я ничтожна и слаба, Но так велит моя судьба, И вам я честь мою вверяю. Еще мои отец и мать Вас в этом доме возрастили, И вы всегда меня любили, Меня привыкли уважать. Я не желаю жизнь мою Обречь владыке и супругу; Так окажите мне услугу, Себя вам в руки отдаю. Теперь от вашего молчанья Зависят мой покой и честь.

Урбан

Скажите смело все, как есть, Откройтесь нам без колебанья. Клянусь, пускай грозит мне плаха, Пускай мне золото суют, Они мне рта не разомкнут Клещами подкупа и страха. Вы только слово нам скажите, Мы рады сделать все для вас.

Леонарда

Ты пригодишься мне как раз. Вот что мне нужно.

Урбан

Говорите.

Леонарда

Сейчас объявлен маскарад, И ряженых мы всюду встретим.

Урбан

Их тьма.

Леонарда

Воспользовавшись этим, Надень диковинный наряд И маску и отправься прямо К тому сеньору и тайком Ему поведай, что по нем Вздыхает молодая дама, И, чтоб узреть ее уста И восхитительные очи, Он должен ждать в начале ночи У Королевского моста. И если он на зов ответит, Ты приведешь его потом.

Урбан

Но он запомнить может дом, Да и лицо мое заметит.

Леонарда

Ты будешь в маске; на дорогу, Чтоб он не мог смотреть вокруг, Ты нахлобучь ему клобук; Так и дойдете понемногу. Войдет он ночью, а обратно Он в клобуке пойдет опять. Кого он может так узнать?

Урбан

Как вы придумали занятно! Поносит сокол клобучок! Однако же, чего я жду? Пора.

Леонарда

Вернись скорей.

Урбан

Иду.

(Уходит.)

Марта

И кто вам выдумать помог?
вернуться

74

Дублон — старинная испанская золотая монета, равная двум дуро, то есть десяти позднейшим песетам.