Выбрать главу

Передача пакета и посылка Абозова произошли в тайне. Никита Алексеевич знал, что пропажа документов не только стоила бы ему жизни, но, - еще хуже, - бедственно отразилась бы на военных операциях. Сначала пакет лежал в чемодане..."

При последующих изданиях текст почти не менялся.

Печатается по тексту сборника "Повести и рассказы (1910 - 1943)", "Советский писатель", М. 1944.

МАША

Впервые под названием "В июле", с подзаголовком "Впечатления" напечатан в газете "Русские ведомости", 1916, № 210, 11 сентября.

Под заглавием "На усадьбе" рассказ опубликован в белоэмигрантской парижской газете "Последние новости", 1920, № 31, 2 июня, и вошел в сборник А. Толстого "Наваждение", Париж, изд. "Русская земля", 1921. По сравнению с первой публикацией текст рассказа отличается рядом стилистических исправлений и сокращений. Изменено также имя героини, которая вначале называлась Дашей Осоргиной; сняты некоторые имена второстепенных персонажей: в первой публикации один из пленных венгров носил имя Якова, баба-почтальон - Акулины. Снято описание, которым начинался рассказ: "За воротами усадьбы зеленое поле сбегало вниз до ручья, поросшего осокой; в омутах его, говорят, водились щуки. По ту сторону ручья подымался бугор, покрытый узкими полосами гречихи, белой и желтой, зацветающего льна, овса и картошки. На бугре стояла деревня Таракановка, в двенадцать дворов под старыми липами. Позади него и по сторонам все волнистое поле покрывала рожь вплоть до березовых лесов, обступивших со всех сторон бугры, глинистые овраги, деревню и усадьбу, тоже Таракановку".

Под заглавием "Маша", с менее значительными исправлениями рассказ напечатан в IV томе Сочинений ГИЗ, М. - Л. 1928, и идентичном издании изд-ва "Недра", М. 1929.

Печатается по тексту II тома Собрания сочинений Гос. изд-ва "Художественная литература", Л. 1935, отличающемуся от издания 1929 года незначительной стилистической правкой.

ХРОМОЙ БАРИН

Роман

Впервые напечатано в "Сборнике первом издательского товарищества писателей", Петербург, 1912.

Авторская дата - "26 января 1912 года".

Многократно переиздавался: включался в собрания сочи" нений и выходил отдельными изданиями.

Роман "Хромой барин" завершает цикл произведений писателя, посвященных изображению жизни разоряющегося дворянства.

А. Н. Толстой писал по этому поводу: "Чудаками" и "Хромым барином" оканчивается мой первый период повествовательного искусства, связанный с той средой, которая окружала меня в юности. Я исчерпал тему воспоминаний и подошел к современности..." (см. "Краткая автобиография А. Толстого", I том наст. собр. соч.).

Роман "Хромой барин" несколько раз редактировался А. Толстым при его переизданиях.

Значительную переработку произведения, коснувшуюся содержания романа и характеристики главного героя, осуществил писатель при первом переиздании "Хромого барина" - в V томе Сочинений "Книгоиздательства писателей в Москве", 1914.

В первопечатном варианте романа (1912) намечалась своеобразная "политическая" линия развития дальнейшей судьбы князя А. П. Краснопольского.

После возвращения к Кате и примирения с ней князь Краснопольский лишь некоторое время остается в усадьбе и затем уходит странствовать вновь. Обстановкой нарастающей в стране политической борьбы, событиями кануна 1905 года он оказывается вовлеченным в революционное движение.

Начиная с III подглавки "Главы последней" А. Толстой давал в первой публикации романа несколько наводящих и подготовляющих к этому эпизодов.

В первопечатном тексте рассказывается, что к весне, когда Катя стала поправляться после перенесенной ею болезни, "Александр Вадимыч привез ей из города лектрису - некрасивую, тихую и строгую девушку Варю Котову". Сначала Катенька боялась ученой девицы. Потом они подружились. Варя рассказывала Кате "о партиях и коммунистах, о том, как арестовали ее, сослали в Сибирь, о жизни в тайге под Колымском, о покушениях, несбывшихся надеждах, о необыкновенных людях. И Катенькина, освобожденная теперь, душа стала наполняться новыми мечтами". Наконец она объявила Варе Котовой, "что уйдет из дома и сделается революционеркой".

Дальше в той же главе рассказывалось, как однажды "внезапно, и к большому смущению Александра Вадимыча, приехал становой с двумя урядниками, много извинялся и, посадив Варю в тележку рядом с собой, увез в город..." Оказалось, что "Варя была сильно замешана в только что раскрытой политической организации и арестована..."

О Варе вспоминает Катенька, когда взволнованная появлением князя и полученным от него письмом не знает, что ей предпринять: "Отсюда я уеду, нельзя так жить,, я должна совершить подвиг, пусть мои силы пойдут на полезное. Я сильная и кому-нибудь да нужна. Вот Варя пожертвовала собой" (стр. 287).

Вслед за подглавкой VI следовал эпилог следующего содержания: "Князь и княгиня Краснопольские жили в Москве тихо, почти никого не видя. Князь постарел за это время, а Катенька очень хотела иметь дочку, но не могла забеременеть. Настал страшный, всем памятный год. Катенька возобновила переписку с Варей Котовой, бежавшей в Швейцарию. Князь говорил речи, много читал, виделся с какими-то людьми, приходившими тайком, потом, однажды, уехал верхом за реку и больше не возвращался. Внезапно умер от удара Волков, раздраженный поджогами. Катенька осталась одна. До нее иногда доходили слухи о князе, которого видели то на Афоне, то будто бы в Н..., на баррикадах. Потом она прочла его имя в списке казненных... Тогда Катенька продала именье и переехала в Петербург, чтобы принять участие в том, новом для нее деле, веря в которое погиб князь".

Этот конец - уход героя - дворянина, помещика, князя - в революцию, его гибель, которой придан был характер особой жертвенности, лишь намечен автором. Нужно полагать, что писатель вынужден был снять такой эпилог именно потому, что все оказалось мало мотивированным и плохо вязалось с образом Краснопольского, каким он обрисовывался содержанием всего романа в целом.

Тема, затронутая в эпилоге, получила свое развитие в пьесе "День Ряполовского", первой крупной пьесе автора, написанной в 1912 году и оставшейся неопубликованной. В качестве главного действующего лица здесь выступает сын разорившегося помещика, дворянин, мечтатель Ряполовский. Он считает себя обязанным вернуть "вековой долг" мужику, ведет агитацию в деревнях среди крестьян, призывает их к бунту, но гибнет, не понятый окружающими7.

В первопечатном тексте "Хромого барина" должны быть отмечены еще некоторые особенности содержания и планировки глав, которые А. Толстой в издании 1914 года изменил.

Глава "Судьба" начиналась прямо с описания свадьбы князя.

В подглавке II "Главы последней" давалось подробное описание катастрофы на льду, во время которой погиб доктор Заботкин. Обо всем этом происшествии рассказывала своему отцу Катенька. В издании 1914 года рассказ об этом эпизоде перенесен автором в подглавку I главы "Возврат" и вложен в уста другого лица - заезжего купчика с Волги, который сообщает о происшествии князю в Москве. Это перенесение, а также устранение места о Варе Котовой привело к сокращению числа подглавок в "Главе последней" (их теперь стало не 7, а 6).

В издании 1914 года изменены также эпизоды заграничного путешествия Кати и Алексея Петровича. В первопечатном тексте встреча князя с Мордвинской в Венеции дается не как галлюцинация, а как подлинная реальность: они друг друга узнают:

"И вдруг на венецианском большом канале встретил в плывущей мимо гондоле Анну Мордвинскую... Она узнала князя и в лорнет пристально поглядела на Катеньку; потом ее гондола завернула в кривой переулок под горбатый мост, по которому шли две женщины в черных шалях; Алексей Петрович засмеялся и сказал жене: "Я ужасно люблю Венецию. Ты видела- эту даму с лорнеткой; правда - настоящая венецианка?"