— Ты просто хочешь войти туда после меня.
Мы прошли через террасу и остановились у двери. Керман слегка подтолкнул меня, и я вошел в большую комнату, обставленную в мексиканском стиле: пышные ковры на полу, развешанная на стене конская сбруя и седла, диваны возле окна и огромный пустой камин… На столе стоял телефон и стакан с нетронутым, казалось, виски. Вывалившийся из массивной хрустальной пепельницы окурок прожег полированную столешницу…
В комнате никого не было.
— Вот красота! — с восторгом воскликнул Керман. — Представляешь, каково здесь жить! Что будем делать дальше?
Я прошелся по комнате. Меня беспокоил сигаретный окурок и нетронутое виски. Керман подошел к камину, рассматривая мексиканское седло, и вдруг застыл.
— Посмотри! — воскликнул он.
Я подошел и увидел за диваном труп мужчины в черной шоферской форме. Во лбу у него была маленькая красная дырочка, на смуглом лице застыло выражение ужаса…
— Великий боже, — сказал Керман довольно спокойно, — ну и испугался же я!
Я дотронулся до руки трупа. Она была еще теплой. Значит, шофера убили совсем недавно.
— Плохо дело, — резюмировал я. — Наверное, похитители приехали в тот момент, когда Дедрик разговаривал со мной по телефону.
— Думаешь, его похитили?
— Похоже на то. Вызови полицию, Джек. Нам здесь делать нечего! Как к нам относится Брендон, ты знаешь… Поднимется шум, если он узнает, что мы что-то разнюхали.
Направляясь к телефону, Керман вдруг остановился и прислушался:
— Кажется, машина…
Я вышел на террасу. Действительно, по дороге к дому на большой скорости приближалась машина. Я увидел свет ее фар через кустарник.
— Подожди со звонком, — сказал я Керману.
Машина прошла поворот и затормозила в нескольких метрах от кадиллака. Я спустился вниз. Из машины вышла женщина. В тусклом свете было видно лишь то, что она стройная и высокая.
— Ли? — она остановилась, вглядываясь в меня. — Это ты, Ли?
— Мистера Дедрика здесь нет, — ответил я, направляясь к ней.
От неожиданности она вздрогнула и повернулась, словно намереваясь бежать, но, взяв себя в руки, посмотрела мне в лицо и спросила:
— Кто вы такой?
— Меня зовут Вик Мэллой. Мистер Дедрик позвонил мне четверть часа назад и попросил приехать.
— О, вот как? — она говорила одновременно испуганно и удивленно. — Но вы сказали, что его здесь нет.
— Кажется, нет.
— Но это невозможно! — резко сказала она.
— А могу я спросить, кто вы?
После секундного колебания, она ответила:
— Я Мэри Джером, секретарша мистера Дедрика.
— В таком случае, боюсь, что у меня есть неприятные для вас известия. Там, — я махнул в сторону освещенного окна, — лежит шофер мистера Дедрика. Он мертв.
— Мертв? — женщина онемела, затем пошатнулась. Сделав несколько быстрых шагов, я оказался рядом, и боясь, что она может упасть в обморок, поддержал ее за талию.
— Может, сядете пока в машину?
Она отстранилась от меня.
— Нет, нет, все в порядке. Вы хотите сказать, что его убили?
— Похоже на то.
— А что случилось с Ли… С мистером Дедриком?
— Не знаю. Он позвонил мне и сказал, что его собираются похитить. Приехав сюда, я нашел только мертвого шофера.
— Похитить? Вот как!.. — она снова вздрогнула. — Вы уверены, что он именно так сказал?
— Конечно. Мы приехали сюда пять минут назад. Сейчас собираемся обыскать весь дом. Вы подождете в машине?
— Нет, я пойду с вами. Зачем его могли похитить?
— Я тоже задавал ему этот вопрос. На это он ответил, что является мужем Сирены Маршленд.
Мы поднялись на террасу и вошли в комнату. Теперь я мог рассмотреть эту женщину: лет тридцати, очень красивая, но красота эта была несколько холодноватая — большие глаза, строгий рот и твердый подбородок. Она не была похожа на секретаршу. Свое вечернее платье вишневого цвета она носила с грацией манекенщицы.
— Прошу вас, осмотрите дом, — сказала она.
— Сначала позвони в полицию, Джек, — распорядился я.
Пока Керман набирал номер полиции, женщина пошла взглянуть на шофера. Увидев труп, она побледнела, но уже через мгновение снова взяв себя в руки вместе с нами вышла на террасу. Керман начал осмотр.
— Почему мистер Дедрик позвонил именно вам? — поинтересовалась Мэри.
— Я владелец «Универсал-сервис». Наверное, вы читали наши объявления в газетах.
— Боюсь, это название ничего не говорит мне. Я нахожусь в Оркид-сити всего несколько часов. Это бюро? И чем вы занимаетесь?