— Обязательно. — Я посмотрел в окно: катер Тима покачивался на небольшой волне, стоя на якоре. Пристань была пустынной. Но я не доверял кажущемуся спокойствию.
— Вас не затруднит проверить, свободен ли путь?
Она без слов вышла и вскоре вернулась.
— Все чисто!
Я поблагодарил ее и направился к катеру. Через несколько минут на максимальной скорости я устремился к острову. Я чувствовал настоятельную потребность увидеть мисс Уондерли. Я даже сам был поражен этим чувством. Пройдя три четверти расстояния, я увидел лодку Тима. Не прекращая грести, он делал мне знаки. Я развернулся и направился к нему. Лицо Тима блестело от пота и выражало крайнюю степень отчаяния. Мороз пробежал у меня по спине. Тим пытался что-то сказать, но ему не хватало воздуха. В отчаянии он воздел кулаки к небу. Я втащил его на борт, уже зная, что он хочет сказать. И он сказал это:
— Они увезли ее!
Глава 4
Бешеная стрельба
1
С полдюжины фанаток сидели на высоких табуретах перед стойкой дешевой закусочной, куда я вошел. Девчонки не обратили на меня ни малейшего внимания, слишком занятые взаимными признаниями в любви, которую они испытывали к Фрэнку Синатре. Я тоже не обратил на них внимания, так как был слишком обеспокоен.
Запершись в телефонной будке, я набрал номер Киллиано. Мне любезно сообщили, что в настоящий момент его нет дома, но его можно отыскать в муниципалитете, и дали номер.
Бросив еще одну монетку в пять центов, я позвонил в муниципалитет. Секретарь поинтересовалась, кто звонит.
— Ваш шеф проинформирует вас об этом, если сочтет нужным, — сказал я. — Соедините меня с ним, и побыстрее. Это весьма срочно.
Подождав некоторое время, я услышал масленый голос Киллиано.
— Это Кейн, — торопливо сказал я. — Немедленно верни девушку, или я устрою такое побоище, которое навеки войдет в историю города как одна из самых черных страниц. И я не шучу. Я сыт по горло тобой и твоей бандой. Время шуток прошло!
— Ты так думаешь? — проскрипел Киллиано. — Прекрасно! Мне это тоже надоело. Уондерли призналась в соучастии в убийстве Херрика и обвинила в этом тебя. Она подписала соответствующие документы. Что ты на это скажешь? Дело в шляпе, и, видит Бог, тебе придется несладко. Я отдал приказ, чтобы тебя задержали живым или мертвым…
— О'кей, Киллиано! Ты сам напросился на это. Я не успокоюсь, пока не поимею твою шкуру и не прибью ее к дверям твоего дома. И никто не сможет меня остановить!
Я повесил трубку и вернулся к Тиму Дувалу, ожидающему меня в потрепанном «Меркурии».
— Она в тюрьме, — сообщил я, влезая в машину и садясь рядом с ним, хлопнув дверцей. — Мерзавец сказал, что она во всем призналась.
Он обеспокоенно глянул на меня.
— И что мы будем делать? — спросил он, трогаясь с места.
— Для начала вернемся к тебе, — сказал я, прикуривая и стараясь унять дрожь в руках. — Нужно подумать, как ее вытащить оттуда. Это достаточно трудно, но меня ничто не остановит до тех пор, пока девушка не будет на свободе.
— Тебе это никогда не удастся, — с сомнением произнес Тим. — Именно этого они и ждут и, уж будь спокоен, приготовили достойную встречу.
— Не думаешь же ты, что я оставлю девчонку в их грязных лапах? — сердито буркнул я. — Мы вытащим ее оттуда.
Он кивнул.
— Все понятно. Но я пока не вижу, как это сделать.
Я щелкнул пальцами.
— У тебя есть на примете хороший адвокат?
— Джед должен знать.
— Необходимо, чтобы кто-то представлял ее интересы. Они не смогут помешать адвокату войти к ней в тюрьму. Я позвоню Джеду, как только он вернется. Жми на всю катушку!
Едва мы приехали, я тут же соединился с Дэвисом. Тим и Хэтти с надеждой смотрели на меня.
— Они схватили малышку, — без обиняков сообщил я Дэвису, едва тот поднял трубку. — Один мерзавец, который помогал тащить провизию на борт катера, донес на нее. Была обещана награда, и эта жадная сволочь не устояла. Они заставили ее подписать фальшивые показания. Мне необходим адвокат. Ты можешь это устроить для нее?
— Без проблем! Копинджер с удовольствием займется ее делом. Он ненавидит Киллиано. Я сейчас же еду к нему. А где малышка?
— В городской тюрьме. И послушай, я заплачу любые деньги. Скажи своему приятелю, чтобы он немедленно отправлялся туда. Когда все будет улажено, приезжай сюда. Есть разговор.
— Понятно, — коротко ответил Дэвис.