Выбрать главу

Поэтому они и полагают, что свободная конкуренция между промышленниками совершенно необходима для того, чтобы последние не слишком уж надували производительный класс, сельских хозяев. С другой стороны, эта свободная конкуренция нужна для того, чтобы сельскохозяйственный продукт продавался по «хорошей цене», т. е. чтобы его цена, благодаря вывозу его за границу, поднималась выше его первоначальной местной цены, так как предполагается страна, вывозящая пшеницу и т. д.

[в) Первоначальная формулировка невозможности увеличения стоимости в обмене]

«Всякая купля есть продажа, и всякая продажа есть купля» (Quesnay. Dialogues sur le Commerce et sur les Travaux des Artisans и т. д., издание Дэра[136], стр. 170) [Русский перевод, стр. 414]. «Покупать — значит продавать, а продавать — значит покупать» (Кенэ у Дюпон де Немура, «Origine» и т. д., стр. 392)[137].

«Цена всегда предшествует покупкам и продажам. Если конкуренция продавцов и покупателей не привносит каких-либо изменений, цена остается такой же, какой она установилась в силу других причин, не зависящих от торговли» (стр. 148) [Русский перевод, стр. 384–385][138].

«Всегда можно предположить, что он» (обмен) «выгоден для обоих» (контрагентов), «так как обе стороны обеспечивают себе возможность пользоваться такими богатствами, которые они могут получить лишь посредством обмена. Но при этом всегда имеет место только обмен богатств одной определенной стоимости на другие богатства равной стоимости, и, следовательно, тут не может быть никакого действительного увеличения богатств» (надо было бы сказать: никакого действительного увеличения стоимости) (там же, стр. 197) [Русский перевод, стр. 482–483][139].

«Авансы» и «капитал» определенно отождествляются. Накопление капиталов как главное условие:

«Увеличение капиталов является, таким образом, главным средством для приумножения труда и приносит наибольшую пользу обществу» — и т. д. (Кенэ у Дюпон дв Немура, там же, стр. 391)[140]. [XXIII—1434]

[9) Восхваление землевладельческой аристократии у эпигона физиократов графа дю Бюа]

[XXII—1399] Buat (comte du). Elements de la politique, ou Recherche des vrais principes de l'economie sociale (6 томов). Лондон, 1773.

Этого слабого и многословного писателя, который внешнюю видимость физиократии принимает за ее сущность и всячески превозносит землевладельческую аристократию, — он прием-лет физиократию фактически лишь постольку, поскольку она соответствует подобной цели, — этого автора можно было бы и вовсе не упоминать, если бы грубо-буржуазный характер не обнаруживался у него так же резко, как впоследствии, скажем, у Рикардо. Ошибочный взгляд, будто «чистый продукт» ограничивается одной только рентой, нисколько не меняет дела.

Дю Бюа говорит то, что Рикардо затем повторяет относительно «чистого продукта» вообще[141]. Рабочие принадлежат к faux frais{65} и существуют только для того, чтобы владельцы «чистого продукта» «составляли общество» (см. относящиеся сюда места)[142]. Положение свободных рабочих рассматривается им как всего лишь измененная форма рабства, которая, однако, необходима, по его мнению, для того, чтобы высшие слои составляли «общество». {Также и у Артура Юнга «чистый продукт», прибавочная стоимость, трактуется как цель производства[143].}

[1400] В этой связи можно вспомнить то место у Рикардо, где он спорит со Смитом, считавшим наиболее производительным тот капитал, который применяет наибольшее количество рабочих[144]. Ср. у Бюа — том VI, стр. 51–52, 68–70; далее, относительно рабочего класса и рабства — том II, стр. 288, 297, 309; том III, стр. 74, 95–96, 103; том VI, стр. 43, 51; о том, что эти рабочие вынуждены выполнять прибавочный труд, а также о том, что означают «необходимейшие средства существования» — том VI, стр. 52–53.

вернуться

136

Под этим заголовком в издании Дэра, часть I, объединены два диалога, принадлежащие Кенэ: «Du commerce. Premier dialogue entre М. Н. et М. N.» и «Sur les travaux des artisans. Second dialogue». Цитата, приведенная Марксом, взята из первого диалога. — 385.

вернуться

137

Приведенная Марксом цитата находится не в самом тексте книги Дюпон де Немура «De l'origine et des pro-gres d'une science nouvelle», а в примыкающих к ней по содержанию «Maximes du docteur Quesnay, ou Resume de ses principes d'economie sociale». — 385.

вернуться

138

Цитата взята из «Dialogue sur le commerce» Кенэ. — 385.

вернуться

139

Из «Dialogue sur les travaux des artisans». — 385.

вернуться

140

Из «Maximes du docteur Quesnay». — 385.

вернуться

141

Маркс имеет в виду главу 26-ю («О валовом и чистом доходе») в «Началах политической экономии» Рикардо. — 386.

вернуться

142

Маркс имеет в виду свои выписки из сочинения дю Бюа, содержащиеся в Добавочной тетради А (см. примечание 127), на стр. 27–32. В дальнейших ссылках Маркса указания на страницы Добавочной тетради заменены в самом тексте указаниями на страницы сочинения дю Бюа. — 386.

вернуться

143

О Юнге, как «фанатике прибавочного продукта», см. примечание 34 к 7-й главе I тома «Капитала». — 386.

вернуться

144

См. примечание 141. — 386.