127
дружище. Ред.
(обратно)128
каждый для себя, каждый у себя. Ред.
(обратно)129
основательно. Ред.
(обратно)130
посредством приложения. Ред.
(обратно)131
состояние. Ред.
(обратно)132
Зенон, постановление о новых работах. Ред.
(обратно)133
Здесь недостаёт четырёх страниц, содержавших окончание впервой логической конструкции» и начало «второй логической конструкции». Ред.
(обратно)134
равенство. Ред.
(обратно)135
порядочным людям. Ред.
(обратно)136
И вы называете свободной страну, где человек не может высечь своего негра? Ред.
(обратно)137
братство. Ред.
(обратно)138
равенстве. Ред.
(обратно)139
Игра слов: «die rechte Gesellschaft» — «настоящее общество»; «ihm rechte Gesellschaft» — «общество, которое ему по душе». Ред.
(обратно)140
exempli gratia — для примера, например. Ред.
(обратно)141
состояние. Ред.
(обратно)142
государство. Ред.
(обратно)143
в году. Ред.
(обратно)144
Перечёркнуто подстрочное примечание: «Прудон, которого коммунистический рабочий журнал «La Fraternite» резко критиковал за концепцию равной заработной платы, за «работника вообще» и за прочие экономические предрассудки, встречающиеся у этого примечательного писателя, и от которого коммунисты не восприняли ничего, кроме его критики собственности…» Ред.
(обратно)145
Далее в рукописи перечеркнуто: «Кто, кроме Штирнера, способен вложить в уста аморальным революционным пролетариям подобные моральные глупости — пролетариям, которые, как это известно во всём цивилизованном мире (куда, правда, Берлин, будучи лишь «образованным», не относится), возымели нечестивое намерение не «честно заработать» своё «довольство», а завоевать его!» Ред.
(обратно)146
Далее в рукописи перечёркнуто: «И в заключение он предъявляет коммунистам моральное требование, чтобы они спокойно обрекли себя на вечную эксплуатацию со стороны рантье, купцов, промышленников и т. д., — ибо они не могут устранить эту эксплуатацию без того, чтобы уничтожить, вместе с тем, «благоденствие» этих господ! Jacques le bonhomme, выступающий здесь чемпионом крупных буржуа, может не обременять себя чтением нравственных проповедей коммунистам, которые могут ежедневно выслушивать подобные проповеди, в гораздо лучшем исполнении, от его «добрых бюргеров»». Ред.
(обратно)147
Далее в рукописи перечёркнуто: «и они не постесняются сделать это именно потому, что для них «благо всех», как «живых индивидов», выше «благоденствия» существующих общественных классов. «Благоденствие», которым наслаждается рантье в качестве рантье, не есть «благоденствие» индивида как такового, а благоденствие рантье, не индивидуальное, а — в рамках данного класса — общее благоденствие». Ред.
(обратно)148
мощным ягодицам. Ред.
(обратно)149
«между ягодицами». Ред.
(обратно)150
«простым видом». Ред.
(обратно)151
«сложного вида». Ред.
(обратно)152
«вдвойне сложного». Ред.
(обратно)153
более или менее. Ред.
(обратно)154
снова Криспин. Ред.
(обратно)155
Далее в рукописи перечёркнуто: «Святой Макс опять приписывает себе здесь мудрость смелого натиска и удара, словно вся его трескотня о восстающем пролетариате не является неудачным перепевом Вейтлинга и его, состоящего из воров, «пролетариата», — Вейтлинга, одного из немногих коммунистов, которых он знает по милости Блюнчли». Ред.
(обратно)156
Далее в рукописи перечёркнуто: «Во Франции все коммунисты упрекают сен-симонистов и фурьеристов в миролюбии, отличаясь от них преимущественно отказом от всякого «полюбовного решения вопроса», — подобно тому, как в Англии чартисты отличаются, главным образом, тем же признаком от социалистов». Ред.
(обратно)