Выбрать главу

157

самоотверженности, долге, французской национальности, рабочем объединении. Ред.

(обратно)

158

общность. Ред.

(обратно)

159

собственность, индивидуальность и личность. Ред.

(обратно)

160

собственность. Ред.

(обратно)

161

своё, особенное. Ред.

(обратно)

162

моё. Ред.

(обратно)

163

мнение. Ред.

(обратно)

164

собственность. Ред.

(обратно)

165

особенность. Ред.

(обратно)

166

особенный, свойственный. Ред.

(обратно)

167

Далее в рукописи перечёркнуто: «Действительная частная собственность есть как раз самое всеобщее — нечто, что не имеет никакого отношения к индивидуальности и даже прямо разрушает её. Поскольку я проявляю себя как частный собственник, постольку я не проявляю себя как индивид — тезис, ежедневно доказываемый браками по расчёту». Ред.

(обратно)

168

стоимость, ценность. Ред.

(обратно)

169

торговля, общение. Ред.

(обратно)

170

обмен. Ред.

(обратно)

171

собственность и свойство. Ред.

(обратно)

172

с богом, прощай. Ред.

(обратно)

173

странствующего рыцаря. Ред.

(обратно)

174

рыцаря печальнейшего образа. Ред.

(обратно)

175

в первобытной наготе. Ред.

(обратно)

176

хитроумный идальго. Ред.

(обратно)

177

для защиты алтарей и очагов. Ред.

(обратно)

178

Игра слов: «Auszuge» означает «походы», а также и «извлечения», «выписки». Ред.

(обратно)

179

самоотверженности. Ред.

(обратно)

180

по преимуществу. Ред.

(обратно)

181

самоотверженностью. Ред.

(обратно)

182

Продолжение этого места отсутствует в рукописи. Неполностью сохранилось следующее перечёркнутое место: «… он, эгоист — своё собственное самоотрицание. Когда он преследует какой-нибудь интерес, он отрицает безразличие к этому интересу; когда он что-нибудь делает, он отрицает ничегонеделание. Поэтому для Санчо, в качестве «эгоиста в обыкновенном смысле», нет ничего легче как доказать своему «камню преткновения», что он постоянно отрицает самого себя, так как постоянно отрицает противоположность того, что он делает, и никогда не отрицает своего действительного интереса.

Согласно своей теории самоотрицания, Санчо может воскликнуть (стр. 80); «Разве, например, бескорыстие недействительно и нигде не существует? Наоборот, это — самая обычная вещь!»

Нас поистине радует «бескорыстие» сознания немецких мелких буржуа…

Он тут же даёт хороший пример этого бескорыстия, указывая на сиротский дом Франке, на О'Коннела, святого Бонифация, Робеспьера, Кёрнера…

… Относительно О'Коннела это знает всякий ребёнок в Англии. Только в Германии и особенно в Берлине можно ещё вообразить, что О'Коннел «бескорыстен», — О'Коннел, который «неутомимо работает» для содержания своих внебрачных детей и увеличения своего имущества; который не напрасно променял свою доходную адвокатскую практику (10000 фунтов в год) на ещё более доходную — особенно в Ирландии, где у него нет конкурентов, — практику агитатора (20—30000 фунтов в год); который в качестве посредника «жестокосердно» эксплуатирует ирландских крестьян, заставляет их жить в свинарниках, а сам — этот король Дан — содержит в своем палаццо в Меррион-сквере княжеский двор и при этом не перестаёт проливать слезы над жалкой участью этих крестьян, «ибо он охвачен неудержимым стремлением». Он доводит движение всякий раз до той точки, которая даёт ему возможность обеспечить себе национальную дань и положение вождя, и ежегодно, после сбора дани, он оставляет всякую агитацию и ублажает свою плоть в своём поместье в Дерринейне. Своим долголетним юридическим шарлатанством и совершенно бесстыдной эксплуатацией движения, в котором он принимал участие, 0'Коннел внушил презрение к себе даже английским буржуа, несмотря на то, что в общем был весьма пригоден им.