— Очень жаль, Сол… Разве вы ничего не знаете?
Сол сделал большие глаза:
— Что, черт возьми, должен знать?
— Он умер…
— Умер?.. Как это может быть? Что случилось?
— Я знаю только то, что прочитал в газетах. Парень остался мне должен пятьсот двадцать три доллара…
— Ты счастливый человек, раз у тебя есть время читать газеты… Так что же случилось?
— Этот глупый парень отправился среди ночи купаться в бассейне какого-то модного мотеля неподалеку от Майами. Дня ему, видите ли, было мало… Говорят, что он пробил свою глупую башку, когда нырял. Его нашли уже потом. Утонул, бедняга…
— Господи! — Сол поморщился. — Значит, мы не можем его получить?
— В этом нет сомнения. Он умер. И еще меня убивает одна вещь… — продолжал Лу. — Он написал чертову книгу… Прислал ее мне до этого несчастья. Подумать только, надумал сочинять романы!
У Сола прищурились глаза.
— Ну, что же, о'кей… Некоторые парни пишут интересные книги. О чем она?
— Откуда мне знать? Я не читаю книг. Мне хватает мороки и с моими парнями. Я отдал рукопись Лиз. Ей она понравилась. Но Лиз может понравится все, что угодно. У нее нет коммерческого чутья… Послушайте, Сол, так что в отношении Шелла Мак-Гиверна? Давайте попробуем, а?
Сол поднялся.
— Поговорю с ребятами… Мы хотели Джерри Стивенса.
— Вы мне говорили. Но он же умер…
— Да-а… — Сол стряхнул пепел на потертый ковер, потом пожал плечами: — Ну, что же, они приходят и уходят… Мы тоже когда-то уйдем, Лу. — Он постоял, задумавшись, снова пожал плечами: — Увидимся, Лу… Все же купи себе новый костюм… Я поговорю с парнями…
Лу смотрел, как он уходит, потом тяжело вздохнул. Потянувшись, он нажал на кнопку, предупреждая Лиз, что она может послать к нему первого из посетителей.