— Желаю удачи, Мартин. Будьте осторожны. Если вам понадобится помощь, вы знаете, где меня разыскать.
— Это не так-то легко! Я свяжусь с вами, когда с ними будет покончено. Ну, всего хорошего.
— Я думаю, Мартин, — сказал Ричи, — что Мэрион была бы рада пожелать вам удачи.
Корридон покачал головой.
— Нет. Сейчас в моих руках уже есть одна женщина, и я не хочу другой. — Он усмехнулся. — Вы знаете, полковник, что самое неудачное в вашей племяннице? Она слишком прекрасна! Я мог бы влюбиться в нее, это именно мой тип женщины. Поэтому, чем меньше я вижу ее, тем лучше для нее… и, возможно, для меня.
Мэрион, подслушивавшая около двери, залилась краской.
Глава 5
Корридон с силой вдавил кнопку звонка. Было без двадцати три. По дороге в Бейзуотер ему пришлось дважды уходить от погони: один раз от патрульной машины, второй — от детектива. Хороший удар в челюсть, который Корридон прописал ему, успокоил того на некоторое время.
Он прислушался к заливистой трели звонка. «Интересно, одна Лорин или нет, — подумал он. — Ей нужно время на подготовку».
Из — за двери послышался голос:
— Кто там?
Корридон облегченно вздохнул.
— Это я, милая, Мартин.
Она открыла дверь. В ночном халатике Лорин казалась маленькой и беззащитной, взгляд ее был испуганным.
— Мартин?! В такое время… Ты знаешь, что уже почти три часа?
Он шагнул в холл, закрыл дверь и втолкнул девушку в гостиную.
— Хочу воспользоваться твоим телефоном. Иди приготовь кофе.
— Мартин! Ты с ума сошел? Ты не должен…
Он схватил ее за руки.
— Я не шучу, Лорин! Какой номер у твоего брата? Это очень серьезно.
— Отпусти, отпусти же!..
— Мне нужен номер телефона твоего брата.
— Беркли 54–45… — ответила она. — Но что случилось? Зачем тебе нужен Слейд?
— Твой милый братец и его приятель устроили так, что меня обвиняют в убийстве. — Он набрал номер телефона. — Не стой столбом! Иди приготовь кофе и оденься, а то твой халатик отвлекает от серьезного разговора, который сейчас произойдет.
Она не двигалась. Сложив руки на груди, стояла посреди комнаты и смотрела широко открытыми глазами.
— В убийстве?!
— Да, — Корридон услышал щелчок и голос Слейда вслед за ним.
— Кто это?
— Корридон. Послушай, приятель, захвати Диэстла и приезжай прямо к сестре. Ты пошутил, и хватит, теперь настала моя очередь. Только не вздумай устроить еще какую-нибудь штучку. Учти, Лорин у меня в руках, и я с удовольствием сверну ее хорошенькую шейку.
Пока Фейдак сопел, Корридон положил трубку и повернулся к Лорин, которая испуганно отшатнулась от него.
— Но, Мартин…
— Не волнуйся, ничего с тобой не случится, — Корридон пристально посмотрел на нее. — Ты знаешь, что они устроили?
— Даже не представляю, о чем ты говоришь, Мартин! Ты напугал меня. Что произошло?
— Ты знаешь что-нибудь о письмах?
Она заколебалась.
— Слейд что-то говорил… Он… он хотел, чтобы ты…
— Ты знала, что это ловушка?
— Ловушка?
— Да-а, похоже, не знала. Так вот, там не было никаких писем. У женщины был Дэвид Лестранж. Когда туда явился я, она застрелила его, а я, таким образом, стал убийцей. Диэстл и твой братец подстроили прекрасную ловушку. Но я намерен снять с себя обвинение!
— Я не могу поверить в это!..
— Поверишь, когда завтра увидишь газеты!.. Поверишь, когда Слейда повесят!..
— О, дорогой! — она подошла и положила руки Мартину на грудь. — Ты так напугал меня! Но если у тебя неприятности, я сделаю все, чтобы спасти тебя.
— Спасибо! — Он отстранил ее. — Начнем процесс спасения с приготовления крепкого кофе. И послушайся моего совета, девочка, — избавься от нефритового кольца! Оно очень опасно.
Лорин вздрогнула.
— Ты уверен, что вполне здоров? — с беспокойством спросила она. — Ты говоришь странные вещи…
— Иди приготовь кофе и веди себя как новорожденная.
Он развернул Лорин в нужном направлении и подтолкнул к двери, слегка шлепнув по аккуратной попке.
— Иди — иди!..
Пока она готовила кофе, он снял пальто и сел. Медленно текли минуты. С кухни доносился звон посуды.
«Интересно, насколько она посвящена в эту историю? — подумал Корридон. — Кое-что, наверняка, знает, но немного. Слейд не станет использовать ее в качестве приманки».