Инес
Видно, ссориться охота
Из-за ничего влюбленным!
Не какой-нибудь проказник
Дон Хуан. Наверно, дело
Кавалеру повелело
Посетить кастильский праздник.
Бланка
Он не гранд, ему не надо
Быть на празднике в Кастилье.
Злит меня мое бессилье!
Инес
Бланка
Человек он не придворный,
Значит, ехать не обязан.
Помни, будет он наказан!
Заверяю непритворно:
Я на все пойду в отместку —
Пусть не жить мне в доме отчем!
Будет помнить долго очень
Друг и Бланку, и поездку!
Инес
Заменить любовь забвеньем
Вы сумеете ль?
Бланка
Не знаю.
Пусть придет любовь иная,
Порожденная отмщеньем!
Инес
Бланка
Отчего? Отец к тому же
Прочит мне другого мужа:
Фелис и богат и знатен,
Образец дворянской чести,
Друг семьи, родня отцова,
Ну и, что всему основа,
Он на празднества не ездил!
Инес
Как бы вам не рассердиться
На себя, и очень скоро!
Бланка
Те же и Педро.
Педро
Сеньора!
Разрешите обратиться
К вам тому, кто может службу
Сослужить вам…
Бланка
Очень рада,
Вот тебя-то мне и надо!
Передам привет и дружбу
Фелису с тобой. Чем занят
Твой хозяин?
Педро
Только встали
От стола, как приказали
Карты им подать…
Бланка
(в сторону)
Мне ранят
Душу собственные речи.
О любовь моя!..
Педро
Бланка
Педро
Бланка
Себе перечит
Карточной игры примета.
Педро
Бланка
Незадачлив
В картах — кто в любви удачлив.
Ну-ка, применимо ль это
К Фелису? Необычайно
Счастлив он в любви, так как же
В картах побеждает?
Педро
Так же
Как в любви — всегда случайно!
Нынче вы — его везенье,
В честь чего с мешком поклонов
Эти двадцать шлет дублонов
С выигрыша вам…
Бланка
Почтенье
Мне он оказал. Должница
Я его.
Педро
Чтоб в модном стиле
Туфельки себе купили.
Перед вами извиниться
Просит он заране, коли
Дар не устоит на месте
С ножками сеньоры вместе,
Что достойны царской доли —
В золото обуться…
Бланка
(в сторону)
Боже!
До каких глубин достану,
Досаждая дон Хуану!
Педро
Скоро два часа, похоже.
Мне пора седлать гнедого.
Ждут еще дела и встречи,
А не за горами вечер…
Бланка
Подойди-ка на два слова!
Эту ленту осторожно
Фелису отдашь, пусть даже
Мой отец там — он не скажет
Ничего…
Педро
Бланка
И с тобою мне приятно
Поделиться. Вот четыре
Золотых. Раскрой пошире
Кошелек…
Педро
Четырехкратно
Бог благослови вас! Пусть
Вам, как первую награду,
Даст он лучшие наряды,
Те, что отгоняют грусть…
Инес
Педро
Пусть время злое,
Во-вторых, до ваших зубок,
Черных кос и алых губок
Не дотронется рукою.
В-третьих, пусть бы сохранил
Вам господь здоровье, чтобы
Вы не ведали до гроба
Притираний и белил.
Наконец, пусть мужем вашим
Будет избран только тот,
Кто ни разу не уснет,
Вам любовь не доказавши!
(Уходит.)
Бланка, Инес.
Инес
Бланка
Как сказать!
Так вот светит нам в ночи
Пламя гаснущей свечи:
Вспышка — и темно опять.