Бланка
(тихо)
Желаю,
Чтоб не за спиной стояло
У меня мое спасенье,
А вот тут, перед глазами!
Дон Хуан
(тихо)
Я сейчас, моя голубка,
Стану так, чтоб мы друг друга
Видели.
Томе
Бланка
Томе
Бланка
Томе
Да не очень…
Не вино ведь!
Бланка
Дон Фелис
Бланка
(Набирает в рот лекарства и брызжет на Фелиса.)
Дон Фелис
Томе
Подарок
От красавицы. Вы словно
Жемчугами весь покрылись.
Дон Фелис
Что ж, росой меня покрыла
Нежная заря…
Томе
И счастье
Ваше, что заря. Бывает,
Угощает ночь с балкона
Не такой еще росою!
Дон Хуан
(Бланке, тихо)
Бланка
Да, любовь моя согрелась
На твоей груди. А ты как?
Дон Хуан
Так, как будто клад нашел я!
Бланка
Хоть поговорить бы дали
Нам…
Дон Хуан
Представь себе, что судьи,—
Те, что льют лекарство в глотку,—
Мной тебя пытать решили:
Признавайся-ка под пыткой!
Бланка
Что ж, когда допрос с пристрастьем,
Все скажу. Ведь ты — орудье,
Коим ревность убивает
Медленно меня…
Дон Хуан
Что скажешь
О своей любви?
Бланка
Дон Хуан
Бланка
Разве это продолженья
Требует? Как ты настойчив!
Мой жених мне ненавистен —
Вот второе!
Дон Хуан
Бланка
Пусть хоть тысячью смертей
Угрожают мне, но выйду
Только за тебя!
Дон Фелис
Однако
Крепко он схватил больную!
Дон Хуан — силач отменный…
Марсело
И смельчак! Другой бы вряд ли
Так ее обнять решился.
Дон Хуан
Херардо
Пусть поскорее
Он ее осмотрит!
Те же и врач.
Бланка
(дону Хуану, тихо)
Дон Хуан
(Бланке, тихо)
Томе
(Бланке, тихо)
Что о травах
Скажете врачу?
Бланка
Что пользу
Принесли они здоровью.
Инес и врач уводят Бланку. Дон Хуан и Томе уходят.
Херардо, Марсело, дон Фелис, Педро.
Херардо
Дон Фелис
К тому же
Силен на редкость.
Марсело
Много ль надо силы,
Чтоб женщину сдержать?
Херардо
В достойном муже
Вся мощь от бога. Без него, мой милый,
С одною силой насидишься в луже,
Не укротив взъярившейся кобылы,
Не то, что льва… А ведь и льва, бывает,
Могучий человек одолевает!
Марсело
В таких делах важны смекалка, разум,
А что до силы собственно телесной,
То в мускулах она. Я по рассказам
Знаком со славой дон Аянса лестной.
Херардо
Жизнь пролетает — не успеешь глазом
Моргнуть. Ведь был и я силач известный,
Под стать Херóнимо.
Дон Фелис