Выбрать главу

Бланка

Вы, Леон, Томе, Марсело, Педро, — все удостоверьте, Что с Хуаном обручаюсь, В здравом будучи рассудке.

Леон

Все свидетельствуем!

Бланка

Рада Объявить, что обрученье Возвратило мне здоровье.

Дон Фелис

Это шутка?

Дон Хуан

Это правда!

Марсело

Как и то, что я, Марсело, Стал супругом Теодоры.

Дон Фелис

Тем, чей долг быть верным слову, За измену платят смертью. Я убью их!

Херардо

Успокойся. Понял я, что дочь Хуана Любит.

Бланка

Зря шумите, Фелис. Я принадлежу другому.

Дон Фелис

Отрезвляющие речи!

Теодора

Все обман, но я, пожалуй, Быть обманутой довольна.

Томе

Стоит ли грустить, дон Фелис, Что остались не у дел вы Вместе с Педро и Леоном? Я-то сам при деле, ибо Свадебный купил светильник Для Инес из Талаверы.

Дон Фелис

Все вы здесь, я вижу, спелись! Что же делать мне?

Томе

Смириться!

Херардо

Наступает ночь…

Дон Хуан

Пора нам Представление закончить Вместе с этим днем безумным Прежде, чем огни зажгутся!

ВАЛЕНСИАНСКИЕ БЕЗУМЦЫ

Перевод И. ЗОЛОТАРЕВСКОГО и М. АБЕЗГАУЗ

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Флорьяно.

Валерьо.

Рейнеро — принц.

Эрифила.

Херардо — начальник сумасшедшего дома.

Федра — племянница Херардо.

Лаида — служанка Федры.

Верино — врач.

Леонато — слуга Эрифилы.

Писано — надзиратель.

Томас.

Мартин.

Белардо.

Мордачо.

Каландрьо.

Либерто — альгуасил.

Сумасшедшие.

Посетители сумасшедшего дома.

Действие происходит в Валенсии.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

РОЩИЦА НА ОКРАИНЕ ВАЛЕНСИИ, ОКОЛО ДОМА ДЛЯ УМАЛИШЕННЫХ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Валерьо, Флорьяно.

Флорьяно

Сюда я прибыл только что.

Валерьо

Флорьяно! Бог мой! Что с вами? Этот цвет лица, Одежда, вид… Все это очень странно… Клянусь вам, вы мертвее мертвеца!

Флорьяно

О, дайте руку! В вас мое спасенье!

Валерьо

Спасенье?

Флорьяно

Да. Откроюсь до конца…

Валерьо

Но что случилось? Ваши опасенья…

Флорьяно

О друг Валерио, какие дни! Я…

Валерьо

Вы?..

Флорьяно

Я…

Валерьо

Ну же!

Флорьяно

Ждет меня отмщенье. Я… я убил…

Валерьо

Кого?

Флорьяно

Мы здесь одни?

Валерьо

Одни.

Флорьяно

Убитый, на мое несчастье…

Валерьо

Да говорите ж!

Флорьяно

Скроемся в тени. Всего боюсь. Страх надо мною властен, Меня пугает шепот ветерка.

Валерьо

Но кто убитый?

Флорьяно

Кто?..

Валерьо

Какие страсти!

Флорьяно

За мной погоня следом, и пока Мне самого себя бояться впору.

Валерьо

Живой мертвец!

Флорьяно

От вражьего клинка Меня спасите, будьте мне опорой! Из Сарагосы я ушел пешком, Голодный пробирался через горы… Шалаш пастуший заменял мне дом, И пищею служила корка хлеба, Протянутая добрым пастухом. И вот пришел, благодаренье небу, В Валенсию. Валерио, родной! Я так устал, я даже дома не был…