Выбрать главу

Когда маркитантка закончила свою речь, женщина пробормотала:

- Нашу соседку звали Мари-Жанна, а нашу служанку звали Мари-Клод.

Тем временем сержант Радуб отчитывал гренадера:

- Молчал бы ты! Видишь, даму совсем напугал. Разве при дамах можно чертыхаться?

- Да ведь честному человеку такие слова слушать - прямо нож в сердце, - оправдывался гренадер, - легче на месте помереть, чем на этих самых чудищ заморских глядеть: отца сеньор искалечил, дедушку из-за кюре сослали на галеры, свекра король повесил, а они, дурьи башки, сражаются, устраивают мятежи, готовы дать себя уложить ради своего сеньора, кюре и короля!

Сержант скомандовал:

- В строю не разговаривать!

- Мы и так не разговариваем, сержант, - ответил гренадер, - да все равно с души воротит смотреть, как такая миленькая женщина сама лезет под пули в угоду какому-нибудь попу!

- Гренадер, - оборвал его сержант, - мы здесь не в клубе секции Пик. Не разглагольствуйте.

Он снова повернулся к женщине:

- А где твой муж, сударыня? Что он поделывает? Что с ним сталось?

- Ничего не сталось, потому что его убили.

- Где убили?

- В лесу.

- Когда убили?

- Третьего дня.

- Кто убил?

- Не знаю.

- Не знаешь, кто твоего мужа убил?

- Нет, не знаю.

- Синие убили? Белые убили?

- Ружье убило.

- Третьего дня, говоришь?

- Да.

- А где?

- Около Эрне. Мой муж упал. Вот и все.

- А когда твоего мужа убили, ты что стала делать?

- Пошла с детьми.

- Куда?

- Куда глаза глядят.

- Где спишь?

- На земле.

- Что ешь?

- Ничего.

Сержант скорчил непередаваемо свирепую гримасу, вздернув пышные усы к самому носу.

- Совсем ничего?

- Ежевику рвали, терн прошлогодний, он еще кое-где на кустах уцелел, чернику ели, побеги папоротника.

- Да это все равно, что ничего.

Старший мальчик, поняв, очевидно, о чем идет речь, повторил: «Есть хочу».

Сержант вытащил из кармана краюху хлеба - свое дневное довольствие - и протянул ее женщине. Она разломила краюху пополам и дала по куску старшим детям. Они с жадностью принялись уплетать хлеб.

- А себе не оставила, - проворчал сержант.

- Потому что не голодна, - сказал солдат.

- Потому что мать, - сказал сержант.

Мальчики перестали жевать.

- Пить хочу! - сказал один.

- Пить хочу! - сказал другой.

Маркитантка сняла медную чарку, висевшую у нее на поясе рядом с колокольчиком, отвернула крышку жбана, который она носила через плечо, нацедила несколько капель и поднесла чарку к губам ребенка.

Старший выпил и скорчил гримасу.

Младший выпил и сплюнул.

- А ведь какая вкусная, - сказала маркитантка.

- Ты чем их попотчевала, водкой, что ли? - осведомился сержант.

- И еще какой, самой лучшей! Да разве деревенские понимают!

И она сердито вытерла чарку.

Сержант снова приступил к делу:

- Значит, сударыня, спасаешься?

- Пришлось.

- Бежишь, стало быть, прямиком через поля?

- Сперва я бежала, сколько хватило сил, потом пошла, а потом свалилась.

- Ох вы, бедняжка, - вздохнула маркитантка.

- Люди все дерутся, - пробормотала женщина. - Кругом, куда ни погляди, всюду стреляют. А я не знаю, чего кто хочет. Вот теперь мужа моего убили. Ничего я не понимаю.

Сержант звучно ударил прикладом о землю и сердито прокричал:

- Да будь она проклята, эта война!

- Прошлую ночь мы в дуплине спали.

- Все четверо?

- Все четверо.

- Стоя, значит, спали?

- Стоя.

- Да, - повторил сержант, - стоя спали...

И повернулся к солдатам.

- Товарищи, здешние дикари называют дуплиной большое такое дуплистое дерево, куда человек может втиснуться, словно в ножны. Да с них какой спрос. Ведь не парижане.

- Спать в дупле, - повторила маркитантка, - и еще с тремя ребятишками!

- Да, - промолвил сержант, - когда малыши рев поднимали, вот прохожие, должно быть, дивились, ничего не могли понять, - стоит дерево и кричит: «Папа, мама».

- Слава богу, сейчас хоть лето, - произнесла женщина.

Она опустила долу покорный взгляд, и в глазах ее отразилось огромное удивление перед непостижимым бременем бед.

Солдаты молча стояли вокруг маркитантки.

Несчастная вдова, трое маленьких сироток, бегство, растерянность, одиночество, война, с грозным рыком обложившая весь горизонт, голод, жажда, единственная пища - трава, единственный кров - небо!

Сержант подошел поближе к женщине и поглядел на девочку, прижавшуюся к материнской груди. Малютка выпустила изо рта сосок, повернула головку, уставилась красивыми синими глазками на страшную мохнатую физиономию, склонившуюся над ней, и вдруг улыбнулась.

Сержант быстро выпрямился, крупная слеза проползла по его щеке и, словно жемчужина, повисла на кончике уса.

- Товарищи, - сказал он громогласно, - из всего вышесказанного выходит, что батальону не миновать стать отцом. Как же мы поступим? Возьмем да и усыновим трех малышей.

- Да здравствует Республика! - прокричали гренадеры.

- Решено, - заключил сержант.

И он простер обе руки над матерью и детьми.

- Значит, - сказал он, - отныне это дети батальона Красный Колпак.

Маркитантка даже подпрыгнула от радости.

- Под одним колпаком три головки, - прокричала она.

Потом вдруг зарыдала в голос, поцеловала бедняжку вдову и проговорила:

- А маленькая-то уже и сейчас, видать, шалунья!

- Да здравствует Республика! - снова крикнули гренадеры.

Сержант повернулся к матери:

- Пойдемте, гражданка.

Книга вторая. Корвет «Клеймор»

I. Англия и Франция в смешении

Весной 1793 года, в те дни, когда враги яростно рвались к границам Франции, а сама Франция находила трагическую усладу в падении жирондистов, вот что происходило в Ламаншском архипелаге.

1 июня, приблизительно за час до захода солнца, на острове Джерсей, в маленькой пустынной бухточке Боннюи, готовился к отплытию корвет под прикрытием тумана, столь же верного покровителя беглецов, сколь опасного врага мирных мореплавателей. Судно это, обслуживаемое французским экипажем, числилось в составе английской флотилии, которая несла службу охраны у восточной оконечности острова. Английской флотилией командовал принц Латур Оверньский, из рода герцогов Бульонских, и именно по его приказу корвет был отряжен для выполнения важного и спешного поручения.

Этот корабль, значившийся в списках английского морского ведомства под названием «Клеймор», на первый взгляд казался обычным транспортным судном, хотя в действительности являлся военным корветом. По виду это было прочное, тяжеловесное торговое судно, но горе тому, кто доверился бы внешним приметам. При постройке «Клеймора» преследовалась двоякая цель - хитрость и сила: если возможно - обмануть, если необходимо - драться. Чтобы успешно справиться с предстоящей задачей, обычный груз заменили тридцатью крупнокалиберными каронадами, занявшими все межпалубное пространство. В предвидении непогоды, а вернее, стремясь придать корвету мирное обличье торгового судна, все тридцать орудий принайтовили, или, проще говоря, прикрепили тройными цепями, причем жерла их упирались в закрытые ставни портов; самый зоркий глаз не обнаружил бы ничего подозрительного, тем более что окна и люки тоже были задраены; корвет словно надел на себя маску. Каронады были на лафетах с бронзовыми колесами старинного образца - со спицами. Как правило, на военных корветах орудия размещаются лишь на верхней палубе, однако «Клеймор», предназначенный для внезапных нападений и засад, не имел открытой батареи, но, как мы уже говорили, мог нести целую батарею на нижней палубе. При своих внушительных размерах и относительной тяжеловесности «Клеймор» был достаточно быстроходен и среди всех прочих судов английского флота славился прочностью корпуса, так что в бою стоил целого фрегата, хотя его низкая бизань-мачта несла только одну бизань. Руль, редкой по тем временам, замысловатой закругленной формы, - творение саутгемптонских верфей, - обошелся в пятьдесят фунтов стерлингов.