А Франция лишь ждет, когда наступит час,
Чтоб легче проглотить ей можно было нас.
А между тем инфант баварский умирает:
Трон остается пуст. Европа это знает.
А те наместники, те вице-короли,
Что разослали вы по всем концам земли?
Что делают они в им вверенных столицах?
Давно в Неаполе стал притчей во языцех
Медина бешеный, своей любовью пьян.
Спокойно Водемон распродает Милан,
Леганьес - Фландрию. Предательство, коварство!
Как этому помочь? Нищает государство;
Ни войск, ни денег нет, понес потери флот.
На море божий гнев невидимо растет:
Мы триста кораблей недавно потеряли.
А вы... Опомниться, сеньоры, не пора ли?
За эти двадцать лет несчастный наш народ, -
Я точно подсчитал, - неся тяжелый гнет
И вашей жадности и варварских законов,
Он выжал из себя почти пятьсот мильонов
На ваши празднества, на женщин, на разврат.
И все еще его и грабят и теснят?
О, стыдно мне за вас, почтеннейшие гранды!
По всей Испании сейчас блуждают банды,
Поля и нивы жгут, где жатва не снята,
И карабин торчит из каждого куста.
Как будто мало нам войны международной,
Как будто гражданам всем воевать угодно!
Монастыри, и те воюют меж собой,
И город с городом вступает в жаркий бой,
И каждый хочет съесть и проглотить соседа,
Как жаждет воронье кровавого обеда.
В развалинах церквей ужи приют нашли,
И паперти везде травою заросли.
Дворянство? У него остались только предки,
Но личных подвигов примеры очень редки.
Испания - отвод и сток для нечистот,
Которые в нее Европа щедро льет.
Отряд наемников у каждого сеньора,
Из разных стран чужих головорезов свора -
Фламандцев, сардов там, швейцарцев легион,
Сто разных языков: в Мадриде - Вавилон,
Жестоки с беднотой несчастной альгвасилы,
Зато с богатыми необычайно милы.
Убийство, грабежи и крики по ночам.
Недавно на мосту я был ограблен сам.
Продажны судьи все и голодны солдаты;
Они уже давно не получают платы.
Не удивительно - повсюду воровство!
Гордились силой мы оружья своего -
Какие же войска остались у испанцев?
Мы можем насчитать шесть тысяч оборванцев:
Евреи, нищие и горцы, всякий сброд;
Лохмотья - их мундир, с ножом идут в поход.
Когда все в городе полночным мраком скрыто,
Вмиг превращается такой солдат в бандита.
У Маталобоса войска везде кругом,
И вор ведет войну с испанским королем,
И безнаказанно по деревням крестьяне
Карету короля встречают залпом брани.
А он, несчастный наш и мрачный властелин,
В Эскуриале он - средь мертвецов один
Склоняет голову в отчаянье и страхе,
А перед ним лежит Испания во прахе.
Европа на нее пятою налегла,
Она растерзана, разорена дотла,
В лохмотьях пурпур весь... А вы, к добыче падки,
Вы делите ее последние остатки;
Великий же народ во мраке, в темноте, -
Над кем живете вы, красуясь в высоте, -
Кончает жизнь свою, несчастный и бессильный,
Как лев, кого живьем сжирает червь могильный!
Карл Пятый, где же ты? Явись, проснись, восстань!
В годину тяжкую, как гром небесный, грянь!
Все гибнет, рушится, судьба грозит утратой
Последних наших сил. На помощь к нам, Карл Пятый!
Нам нужен разум твой, рука твоя нужна!
Испанья при смерти, она обречена!
Как солнце яркое была твоя держава,
Что ты сжимал своей десницей величавой,
И верил целый мир, на блеск ее смотря,
Что из Испании встает его заря.
Но видим мы ее погаснувшим светилом,
Лишенным яркости, печальным и унылым,
В последней четверти чуть видною луной,
Которую затмит заря страны иной.
Прекрасные лучи блистающего солнца
Пустили торгаши на пьястры и червонцы,
Блеск роскоши твоей поруган и исчез,
Украли скипетр твой и продают на вес.
Проснись же! Карлики, уроды, обезьяны
Из царской мантии кроят себе кафтаны,
А царственный орел, сильнейший из орлов,
Чьи крылья при тебе, как пламенный покров,
Над миром мощь свою по небу распахнули,
Ощипан, варится в их мерзостной кастрюле!
Советники, подавленные, молчат. Только маркиз де Приэго и граф де Кампореаль поднимают головы и гневно смотрят на Рюи Блаза. Затем граф де Кампореаль, поговорив с маркизом де Приэго, подходит к столу, пишет несколько слов на листе бумаги, подписывается и дает подписать маркизу.
Граф де Кампореаль
(указывая на маркиза де Приэго, протягивает бумагу Рюи Блазу)
Возьмите труд прочесть. Прошенье подаем
Об увольнении в отставку мы вдвоем.
Рюи Блаз
(принимая бумагу, холодно)
Благодарю. И вас прошу без замедленья,
Взяв семьи, выехать на юг, в свои именья,
Оба гранда отвешивают поклон и гордо удаляются с покрытыми головами. Рюи Блаз оборачивается к другим советникам.
Сеньоры, тех, кому не по пути со мной, -
Просил бы поступить я так же.
Молчание. Рюи Блаз садится на стул со спинкой, находящийся справа от королевского кресла, и распечатывает письма. В то время как он просматривает их одно за другим, Коваденга, Ариас и Убилья вполголоса переговариваются.
Дон Антонио Убилья
(Коваденге, указывая на Рюи Блаза)
Милый мой,
Нашелся человек, что быть вождем сумеет.
Великим будет он!
Дон Мануэль Ариас
Да... если он успеет.
Коваденга
И если чересчур вникать не будет в суть.
Дон Антонио Убилья
В нем зреет Ришелье!
Дон Мануэль Ариас
Он выбрал трудный путь.
Рюи Блаз
(быстро пробежав письмо, которое он только что вскрыл)
Я прав! Вот заговор! Без подписи записка.
(Читает вслух.)
«Опасность велика, осуществленье близко,
В Мадриде уж давно готовится комплот,
И похищение одну особу ждет!
Усильте же надзор». Надзор усилим вдвое.
Но кто в опасности?
Входит привратник и с глубоким поклоном приближается к Рюи Блазу.
Что там еще такое?
Привратник
Угодно ль вам принять французского посла?
Рюи Блаз
Д'Аркура? Не могу: другие есть дела.
Привратник
(с поклоном)
Имперский нунций здесь и просит неотложно
Аудиенции.
Рюи Блаз
Сегодня - невозможно.
Привратник с поклоном уходит. За несколько мгновений до этого вошел паж, одетый в ливрею огненного цвета с серебряными галунами, и приблизился к Рюи Блазу.
Рюи Блаз
(заметив пажа)
Мой паж!.. Я никого сегодня не приму.
Паж
(тихо)
Тут ждет дон Гуритан - что мне сказать ему?
Прибыв из Нейбурга, он ждет у вас приема.
Рюи Блаз
(жестом выражая удивление)
А! Завтра целый день с утра я буду дома.
В какой угодно час приму его визит.
Паж уходит
Сеньоры, перерыв! Но дело предстоит,
И через два часа прошу опять собраться.
Все уходят, низко кланяясь Рюи Блазу. Оставшись один, он делает несколько шагов по комнате, погруженный в глубокое раздумье. Внезапно в углу ковровая портьера раздвигается, и появляется королева во всем белом, с короной на голове; она сияет от счастья и устремляет на Рюи Блаза взгляд, полный восхищения и уважения. Одной рукой она поддерживает портьеру, за которой виднеется нечто вроде чулана и в глубине его - дверца. Рюи Блаз, обернувшись, замечает королеву и замирает.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Рюи Блаз, королева.
Королева
Как вас благодарить?
Рюи Блаз
О!
Королева
Не могу сдержаться
И руку честную должна пожать, мой друг.
(Быстро подходит к нему, берет его за руку и пожимает ее прежде, чем он успевает ее отнять.)
Рюи Блаз
(в сторону)
Полгода от нее скрывался я - и вдруг...
(Громко.)