Выбрать главу

Впервые напечатано в журнале «Новые ежемесячные сочинения» в 1786 году.

ДРУГ ЧЕСТНЫХ ЛЮДЕЙ, ИЛИ СТАРОДУМ

При жизни Фонвизина статьи, входившие в первую часть «Друга честных людей», не печатались в связи с запрещением журнала. Впервые все сохранившиеся статьи полностью напечатаны в 1830 году в Собрании сочинений Фонвизина, подготовленном П. Бекетовым.

Стр. 42. Вольные типографии. — Указом 1783 года Екатерина разрешила частным лицам заводить типографии.

Стр. 64. ...где победа красноречия не пустою хвалою, но претурою, архонциями и консульствами награждается. — Фонвизин перечисляет высшие государственные должности в древнем Риме.

Стр. 65. ...установление Российской академии. — В сентябре 1783 года была создана Российская Академия, занимавшаяся главным образом вопросами языка и составлением словаря. Членами ее были многие писатели — Державин, Княжнин, Козодавлев и др. Членом Академии был и Фонвизин, составивший «Начертание» для подготавливавшегося словаря славяно-российского языка. Президентом российской Академии былв княгиня Е. Р. Дашкова.

Стр. 70. ...в российских городах заводят университеты... — В 1787 году был составлен «план университетов и гимназий, в разных местах империи заводимых». Предполагалось открыть три университета — в Пскове, Чернигове и Пензе. Ни один из них не был открыт. Радищев в своей книге «Путешествие из Петербурга в Москву» (издана в 1790 году) обличал это лживое обещание русской императрицы.

РАССУЖДЕНИЕ О СУЕТНОЙ ЖИЗНИ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ

Впервые напечатано в «Журнале для пользы и удовольствия» в 1805 году (сентябрь).

ЧИСТОСЕРДЕЧНОЕ ПРИЗНАНИЕ В ДЕЛАХ МОИХ И ПОМЫШЛЕНИЯХ

Автобиографические записки писались, видимо, в самые последние годы жизни писателя. Отсюда слова — «приближаясь к пятидесяти годам жизни моей». Умер Фонвизин в 1792 году в возрасте 47 лет. Полностью сохранившаяся часть «Чистосердечных признаний» была напечатана в 1830 году в Собрании сочинений, подготовленном П. Бекетовым. Первое знакомство с главами «Исповеди» Руссо по устным рассказам относится к 1778 году, когда Фонвизин был в Париже (см. об этом письмо от августа 1778 года, адресованное П. И. Панину из Парижа). Характерно, что вылившаяся под непосредственным впечатлением рассказов оценка книги («исповедь всех его дел и помышлений») послужила основанием для заглавия своего опыта в этом роде — «Чистосердечное признание в делах моих и помышлениях». Первый том «Исповеди» Руссо вышел в 1782 году. Полностью «Исповедь» появилась в 1790 году.

Стр. 87. ...отец мой у крестов наставлял меня читать, — то есть отец заставлял читать церковные книги при домашних богослужениях.

Стр. 92—93. Играли русскую комедию... «Генрих и Пернилла». — Русский перевод комедии датского драматурга Гольберга.

Стр. 95. Сей человек... беспримерного высокомерия... — Речь идет о секретаре И. П. Елагина, драматурге В. И. Лукине.

О ВОЛЬНОСТИ ФРАНЦУЗСКОГО ДВОРЯНСТВА

При жизни Фонвизина не печаталось. Работа над статьей относится к 1764—66 годам.

ТОРГУЮЩЕЕ ДВОРЯНСТВО

Книга вышла отдельным изданием в 1766 году.

В 1754 году маркиз де Ляссэ в парижском журнале «Меrcure de France» напечатал статью, в которой, высоко оценив полезную для государства деятельность купечества, выступил против разрешения дворянам торговать. Аббат Куайе, ненавистник дворянства, в 1756 году выпустил книгу «Торгующее дворянство, противуположенное дворянству военному», направленную против статьи де Ляссэ. Немецкий юрист и экономист Юсти перевел статью де Ляссэ и ответ на нее — книгу Куайе, снабдив свой перевод предисловием и примечаниями. Фонвизин, познакомившись с книгой Юсти, перевел и сочинение аббата Куайе и предисловие Юсти. Критика паразитизма французского дворянства, его нравов, представления о чести, службе и т. д. была близка Фонвизину. Его перевод имел актуальное значение, поскольку прямо относился и к русскому «благородному сословию».

Стр. 119. Немецкая ганза.— Торговый и политический союз северо-германских городов (Гамбург, Бремен, Любек и др.) в XIV—XVII веках, игравший большую роль в экономической и политической жизни Европы. Власть в ганзе принадлежала купцам. С середины XV века начинается упадок ганзы.

Стр. 151. Каперы — вооруженные частные суда, приспособленные для захвата неприятельских кораблей.

Стр. 155. ...мы не думаем... что анатомия человеческого тела есть церковная татьба...— Татьба — воровство, кража, грабеж. Переводчик хотел сказать, что теперь мы не думаем, что заниматься анатомией грешно, что занимающийся ею человек должен воровски таиться от церкви.

~ 255 ~