Выбрать главу

Первоначально вместо третьей исполнялись две следующие «укороченные» строфы:

Будем дюльфером спускаться По скале крутой-крутой И обратно подниматься… Мама, я хочу домой! Не хочу я подыматься! Мама, я хочу домой!
Ночевать нам всем в палатках На земле сырой-сырой, Утром бегать на зарядку… Мама, я хочу домой! Не хочу я на зарядку! Мама, я хочу домой!

В 1962 году для бригады журналистов, направленной на целину, Ю. Визбор сочинил следующую редакцию песни:

Трудно здесь без перепоя Среди ветров и жары, Где питаются тобою Людоеды-комары. Мы живем в палатках серых, Дуют ветры за стеной… Ни перин, ни шифоньеров — Мама, я хочу домой!
Дома все же лучше как-то, Ну а здесь все не по мне: Залезай с утра на трактор И трясись по целине. Бегай к речке постоянно По жаре на водопой. Ни ситро, ни каши манной — Мама, я хочу домой!
Ну хотя бы где-то рядом Был в степи Центральный парк — До чего же мне, ребята, Надоело жить вот так… Телеграмма уж готова, Ни одной в ней запятой, В ней всего четыре слова: «Мама, я хочу домой!»

Веревочка. Песня. /ЯСО, 37./ Первоначально завершалась следующими строфами:

На скалы лезла ты, Я страховал. Вдруг загремела вниз — Я не держал.
Лети же, черт с тобой, Лети же, черт с тобой, Никто не свяжет Больше нас с тобой!

«Ах, дорога, дорога…». Песня. /Ленинец. М.: МГПИ, 1962. 4 января; Кругозор. 1965. № 10; ИЛП, 36./

«Бегут, бегут, бегут колеса…». Песня. Стихи и муз. в соавт. с А. Якушевой. /Якушева А. Я приглашаю вас в леса… М.: Вагант, 1995. С.36./

Разлука. Песня. /ИЛП, 36./

Синие снега. Песня. /ИЛП, 41/

Долина мечты*. Песня.

Здравствуй, осень. На мелодию песни П. Буна «Ты принадлежишь мне» из репертуара американского певца Э. Хампердинка. /ЯСО, 34./

Россия. Песня. На мелодию песни (1958) А. Эшпая «Москвичи» (стихи Е. Винокурова). /Спутник туриста: Песенник. Л.: Музыка, 1966. С. 8–11. Авт. не указан./ Первоначально завершалась следующей строфой (сохранилась не полностью):

Пусть годы долгой цепью Идут за перевал,  ………………… Но вечно ты жива. Стоят те три осины, Да ветер у крыльца… Любовь моя, Россия, — Дорога без конца.

Охотный ряд. Песня. /ЯСО, 40./ «Метрополь»— название гостиницы и ресторана на улице Охотный ряд в Москве. Первоначально содержала дополнительную — четвертую — строфу:

Листает вечер суматоху лиц, А по асфальту всё машины мчат… О, сколько нежных встреч таят твои огни, Охотный ряд, Охотный ряд!

Подмосковная. Песня. Известна на мелодию Ю. Визбора. Существует еще одна мелодия, принадлежащая С. Богдасаровой. /Кругозор. 1972. № 12./ Однажды утром, совсем рано, я вышел из палатки. Тихо шумела река Уча, молчали красивые подмосковные березы — не было грома, не было дождя, не метался ветер, не было ничего сверхобычного. Было знакомое и будто бы в первый раз увиденное Подмосковье… Вот так и складываются песни.

Шхельда. Песня. /Под гитару: Молодеж. турист, песни. Киев: Муз. Украина, 1969. Вып. 1. С. 70–73./ Шхельда— вершина Центрального Кавказа.

«Солнце дрожит в воде…». Песня./ЯСО, 40./

Астрономы. Песня. /ИЛП, 44./

В твоей душе*. Посв. В. Минаевой. Песня.

Парень Нос. Песня. /ИЛП, 37./ Датировка — по воспоминаниям автора. По свидетельствам друзей Ю. Визбора, песня написана значительно раньше — в годы учебы в институте.

2. Синий перекресток (1961–1969)

«На плато Расвумчорр…». Первая песня-репортаж. Опубликована в первом выпуске журнала «Кругозор». /Кругозор. 1964. № 1; ЯСО, 41/ Написана в поезде Мурманск — Москва после первого посещения плато, где я прожил неделю. Расвумчорр— плато в Хибинских горах (Кольский полуостров, Мурманская обл.).

Первоначально песня содержала также следующую — шестую — строфу:

А на крыше Хибин три недели пурга — Стелет ветер мужчинам лихую постель, И дрожат перевалы, и пляшут снега, И пурга вылетает из труб пропастей.

На пластинке журнала «Кругозор» прозвучали следующие — последние — строфы, которых автор обычно не пел в концертах:

Этой ночью гремят под землею дожди, По причине такой нам во сне не до сна. Мы пробьемся сквозь гору и руку дадим Горизонту тому, за которым весна.
У подножья плато в синей дымке страна. Едут парни в составах за тысячи гор. У кого — вышина, у кого — целина, А у нас — апатит на плато Расвумчорр.

Вымышленные события, связанные с сочинением текста этой песни, явились основой сюжета рассказа «Ночь на плато».

Зимняя песня. Песня. /ЯСО, 42./

Домбайский вальс. Посв. В. Минаевой. Песня. /Кругозор. 1966. № 8 (частично); В эфире — «Юность»: Эстрада. 1967. Вып. 2. С. 105–106; ЯСО, 44./ Является первой песней, исполненной в космосе и транслировавшейся по Московскому радио. Пел ее космонавт А. Иванченков, избранный впоследствии почетным председателем Московского клуба самодеятельной песни. Домбай-Ульген(сокр. Домбай) и Эрцог— вершины Западного Кавказа.

Слаломисты. Песня на мелодию Франсуа Грете (Германия) к австрийскому кинофильму «12 девушек и один мужчина» (1958). /ЯСО, 49./ КСП— здесь — контрольно-спасательный пункт; мукачи— жаргонное название марки отечественных горных лыж, производившихся в 60-х годах в г. Мукачеве Львовской обл.; «Алибек»— альпинистский и горнолыжный лагерь в Домбайском районе Западного Кавказа. В районе лагеря находится одноименная вершина.