Он начал говорить. Я всегда поражался его умению синтезировать сведения и выделять главное, в то же время не упуская и деталей.
Так мы работали примерно с час. В три часа ночи у нас был точный план. Он строился на том, что нам удастся узнать адрес резиденции Брюна по телефонному номеру. Это поручили Гирланду. Он уложил в карман документы и, попрощавшись, вышел из номера.
В нашу с Жаком задачу входило проверить владельца магазина Франсуа. У меня возникло подозрение, что Брюн часть своего времени и служебных дел проводит и осуществляет там. Дуглас дал нам на это свое «добро», и мы с Жаком вооружившись, — я кольтом сорок пятого калибра с глушителем, а он небольшим автоматом системы «брен» — отправились на разведку. Встречу-сбор назначили в комнате полковника.
Полковник и Джерри должны были попытаться разузнать в полиции обстоятельства смерти Франки.
Жак надел плащ, чтобы удобнее было скрыть автомат, а я сменил костюм на более приличный.
Форма СЮ-0-22 вступала в действие.
В нашем с Жаком распоряжении был «пежо» последней марки. Он стоял на платной стоянке неподалеку от отеля. Мы уселись в машину, за руль взялся Жак. Машина стремительно рванулась с места и понеслась по улицам.
Мы с Жаком не могли разговаривать, хотя у нас было что сказать друг другу. Просто напряжение последних дней переросло в еще большее, и мы пытались вновь привыкнуть к мысли, что действуем вместе.
Машина быстро пронеслась мимо магазина Франсуа. Я приказал остановиться. Мы оставили машину за два квартала от магазина и остальную часть пути прошли пешком.
Я знал, что Франсуа живет в помещении, совмещенном с магазином. Все огни в здании были потушены.
— Не думаю, чтобы Брюн был здесь, — сказал Жак.
— Нужно проверить.
— А что, если заставить Франсуа позвонить Брюну и попросить его срочно приехать сюда? — спросил Жак.
— Скорее всего, им уже известна история с перестрелкой возле бара. Брюн тоже кое-что соображает. Поэтому, если он приедет сюда, то лишь в сопровождении своей банды головорезов.
— Значит, Брюна у этого торговца быть не может… — задумчиво протянул Жак. — И на квартире у него тут скорее всего засада. Так какого же черта мы приперлись сюда?
Я почувствовал, что вся кровь бросилась в лицо.
— Два часа назад, — начал я, стараясь говорить спокойно, — эти мерзавцы прикончили Карла. Застрелили у меня на глазах. А еще раньше они убили пятерых наших товарищей. Поэтому, когда у меня на руках разрешение действовать по форме СЮ-0-22, я не дам им ускользнуть. Только для этого я и согласился работать по форме. Я вырежу это проклятое племя убийц, и мне плевать на документы, если, прикрываясь ими, они захотят спасти свои шкуры и избежать смерти! Пусть даже это будет стоить мне жизни. А теперь я спрашиваю тебя, Жак, — я уже почти кричал, не в силах сдерживаться, — ты все тот же? Ты со мной?
— Нас прикончат агенты ЦРУ, — сказал он. — Да, прикончат, если мы не добудем документы из картотеки Брюна.
— Уж если я доберусь до глотки его шефа, то считай, что картотека им будет уже не нужна.
— Все это правильно, но добраться до его глотки будет не так-то просто: этот босс всегда ходит в сопровождении нескольких головорезов.
— Ничего, что-нибудь придумаем, — сказал я. — Ты, Жак, быстренько сбегай к телефону, позвони в отель и скажи ребятам, чтобы они как можно быстрее приезжали сюда.
— Ты все-таки думаешь, что Брюн приедет? — с сомнением в голосе спросил Жак.
— Да. И, по-видимому, приедет со всей бандой. Это мне тоже ясно, как дважды два.
Жак исчез за углом. Едва он скрылся, как послышался шум моторов и, ярко осветив улицу фарами, из переулка вынырнули две машины. Они сделали резкий разворот и остановились у дома Франсуа.
Я увидел, как из первой машины вылез Брюн. Сделав неопределенный жест, он быстрыми шагами направился к подъезду дома. Остальные бандиты гуськом двинулись за ним. Я решил обойти дом с другой стороны. Может, мне удастся посмотреть, чем там будет заниматься эта теплая компания…
Я начал осторожно красться через улицу, стараясь, чтобы меня не заметили. Это удалось, но сворачивая за угол, я лицом к лицу столкнулся с двумя из людей Брюна, которые сразу же схватили меня за руки.
— Посмотри-ка, Карл, — грубым голосом прорычал один из верзил, — это же тот самый цыпленок, которого мы ищем по всему Парижу, высунув языки…
— И который сам пришел к нам в руки, — подхватил второй. — Нам с тобой здорово везет, Рихард.
Я мог отчетливо представить себе их дальнейшие действия и потому не стал медлить. Вырвавшись из объятий Карла, я нанес ему сильный удар в челюсть. От удара он отлетел в сторону и прижался к стене дома, обхватив его руками.