Выбрать главу

Черкасов. Какого — маньчжурского или японского?

Девяткин. Обоих.

Черкасов. Такая персона, а таскаешь фальшивые деньги. Обеднял?

Девяткин. Неправда, это ваша валюта!

Черкасов. Это не валюта, а дерьмо! Посмотри сам… (Подает деньги.) Ну?.. Майор Такэда деньги давал?

Девяткин. Я сам их выменял у китайцев.

Черкасов. Брехня!

Девяткин. Не успеешь ты жениться, офицер! Видишь много…

Черкасов. За предупреждение — спасибо, а сердиться не стоит.

Девяткин. Ты меня водкой напоил, я за свои слова не ручаюсь. Я — пьяный. Захватил шпиона — что за разговоры? Связывайте!

Черкасов. Если будешь дурака строить — свяжу!

Девяткин. Расстреляете?

Черкасов. Не знаю.

Девяткин. Посмотри на земляка прямо!

Черкасов. Тоже земляк нашелся!

Девяткин. Как меня обманул солдат!.. Выросли, научились держаться…

Входит младший лейтенант в сопровождении бойца.

Младший лейтенант. Товарищ начальник заставы, мне приказано по пути заехать к вам и получить нарушителя.

Черкасов. Получайте.

Пока они занимаются формальностями и тихо беседуют, Девяткин сидит потупившись. Пропало его фатовство. Увял. Потянулся к водке — и отодвинул стакан.

Младший лейтенант (Девяткину). Идите на выход вперед!

Девяткин. Спасибо за угощение! Прощай, господин Черкасов! (Младшему лейтенанту.) Не смотри так строго, молодой человек! Я не зверь… Я понимаю — от вас бежать бесполезно… Поймали — конец…

Пограничники уходят.

Черкасов. Нехороший гость.

Звонит телефон.

Застава Падь Серебряная. Слушает старший лейтенант Черкасов… Разведчика повезли к вам. Разрешите особо доложить, товарищ полковник!.. (Слушает.) Герои мы, конечно, негромкие, но в обиду себя не дадим… (Слушает.) Я не прибедняюсь. Свой капитал не прячем и чужого не трогаем… Чей лозунг?.. Пусть будет мой!.. Спасибо, Никита Назарович, никаких санаториев мне не надо! Я вам интимно говорю, что предполагаю жениться… Даю слово, без жены в отряд не вернусь!.. На родине, Никита Назарович!.. (Слушает.) Подписываете? Благодарю!.. (Смеется.) Я ничего не говорю, я смеюсь… Класть трубку? Кладу! (Кладет трубку.)

У человека хорошее настроение. Прошелся по комнате, достал расческу, причесался, спел что-то. Дверь открывается, на пороге — Кульков и Солонкин.

Входите… ну? Сколько кочек на Дальнем Востоке, товарищ Кульков?

Кульков. Множество.

Черкасов. И все надо считать?

Кульков. Приходится.

Черкасов. Садитесь.

Сели. Неловкость.

Солонкин (Кулькову). Вот ведь какой вы недоуменный… Говорите же!

Кульков. Служба моя кончается, а меня тянет к границе. Мог бы я остаться сверхсрочно, но хочется поучиться и, наверное, еще не готов. Слаб я по политике. Иногда отстаю.

Черкасов. А это — истинно мечтаешь, Василий Иванович?

Кульков. Мечтаю, Алексей Степанович.

Черкасов. Обещаешь окрепнуть по политике?

Кульков. Обещаю, товарищ начальник!

Черкасов. Будем считать, что это дело сделано. Дальше?

Входит Софья.

Софья. Алексей Степанович, я не помешала?

Кульков. Все, товарищ начальник!

Черкасов. Школа обеспечена, товарищ Кульков.

Кульков. Благодарю, товарищ начальник!

Кульков и Солонкин уходят.

Черкасов (Софье). А вы чем озабочены?

Софья. Татьяна Николаевна Бахметьева сидит на сундуке и плачет.

Черкасов. Очевидно, у нее такая потребность — плакать!

Софья (посмотрела на Черкасова). Сияет, как месяц после дождя! Михаил сказал, что приказ об отпуске…

Черкасов. Подписан, Софья Андреевна! Ставьте самовар!

Софья. Тогда из-за чего же весь этот содом на мою голову?! Алексей Степанович, успокойте мне девушку!