Выбрать главу

Наконец ворота открылись, и караульные стали просить, чтобы Велизарий их простил. И он простил их, а вскоре обнимал Антонину и расспрашивал ее о новостях. Госпожа рассказала ему о том, какие она предприняла меры по защите города. Когда дошли вести о его смерти, она усилила караул на стенах, раздала кирки рабочим, чтобы они тоже дежурили на башнях. Она им сказала:

— Перед вами простая задача. Не зевайте, а когда увидите, что готы карабкаются по стене, кричите: «Караульный!» Кричите погромче и сразу бейте их киркой!

Она также собрала каменщиков и кузнецов с молотами, мясников и людей, которые кололи дрова, с топорами, призвала рыбаков, у которых гарпуны. Им она сказала:

— Мне не нужно вас учить, как пользоваться этими орудиями.

Она раздала шлемы, чтобы они не забывали, что стали солдатами. Велизарий похвалил ее за инициативу.

Он был усталым и голодным, но сначала проверил все укрепления, уверился, что все солдаты находятся на постах. В Риме было четырнадцать главных ворот и еще несколько более отдаленных ворот; наступила полночь, прежде чем он закончил обход. Велизарий двигался против часовой стрелки, и когда был у ворот Тибуртина, его догнал гонец от Бессаса, который прибежал от ворот Пренестина, от которых Велизарий только что ушел. Он принес ужасные новости: Бессас слышал, что готы ворвались с другой стороны города через Джаникуланский холм и уже пробирались к Капитолию. Среди изурийцев началась паника. Они охраняли ворота Тибуртина. Велизарий начал расспрашивать гонца и вскоре начал сомневаться в услышанном, потому что Бессасу об этом рассказал священник из собора Святого Петра. Велизарий послал разведчиков, они вернулись и сообщили, что готов не увидели. Велизарий приказал офицерам не поддаваться никаким слухам и не покидать свои посты. В городе так же находилось немало людей, которые с удовольствием распространяли разные слухи. Если будет опасность, им о ней сообщит сам Велизарий. Они должны стойко держаться и знать, что их товарищи в других местах не зевают. Велизарий приказал разжечь костры вдоль всех стен, чтобы готы видели, что Рим хорошо охраняется, и граждане могут спокойно спать.

Когда Велизарий подошел к воротам Салария, он увидел, что толпа солдат и римлян слушают речь знатного гота. Он обращался к жителям на хорошей латыни, которую, конечно, не понимали матросы. Он обвинял их в том, что они пропустили греков из Константинополя в город.

— Греки, — презрительно кричал гот. — Как вы можете ждать спасения от греков? Греки, это же дешевые актеры или танцоры, исполняющие неприличные танцы, и эти трусливые и вороватые матросы!

Велизарий, улыбаясь, повернулся к матросам и сказал:

— Жаль, что вы не понимаете латынь!

— Что он говорит? — спросили его.

— Он вас грубо обзывает. Но кое-что из его слов правда.

Госпожа уговорила его съесть мясо и хлеб и выпить немного вина. Пока он ел, к нему пришли пятеро сенаторов. Они дрожали и спросили его:

— Генерал, вы сдадитесь завтра?

Велизарий захохотал:

— Мои уважаемые друзья, относитесь к готам с презрением, мы их уже победили!

Они удивленно посмотрели друг на друга. Велизарий продолжал:

— Я не шучу. Я уверен, что победа наша, если мы все выполним свой долг.

— Но уважаемый Велизарий, стрелы их пехоты отогнали вас от моста Мульвия, вас преследовали огромные силы кавалерии до самого Рима.

Велизарий вытер губы и сказал:

— Уважаемые патриции, вы правильно описали все, что случилось, а я повторяю, что готы уже разбиты.

Они начали негромко возмущаться и шептать, что он сошел с ума. Но можно было понять, что имел в виду Велизарий. Пехота готов могла только обороняться, а кавалерия была неспособна победить его, даже если их было там много и у них были быстрые кони. Они не стреляли из луков и держались на расстоянии. Нам вспомнилось, что Велизарий говорил при Дарасе — редкий генерал может управлять сорока тысячами солдат, но еще реже встречаются те, кто может командовать восьмьюдесятью тысячами человек.

Что мог сделать Виттих, который привел против нас почти вдвое больше?

Прошла первая ночь защиты Рима; на рассвете атака не началась.

ГЛАВА 15

Защита Рима

Готы построили недалеко от города укрепленные лагеря с рвом, земляным валом и частоколом. Эти военные лагеря были расположены на определенном расстоянии друг от друга вдоль северной части города. Расстояние от стен города до лагеря было от трех сотен шагов до одной мили. Далее они перекрыли все четырнадцать акведуков, сотни лет снабжавших город чистой водой, которая текла сюда издалека. В городе были колодцы, которые питались дождевой водой; западная стена прикрывала отрезок реки Тибр, поэтому нам не грозила опасность погибнуть от жажды. Но городская знать была недовольна тем, что им приходилось пить дождевую воду, а если они желали вымыться, то купались в реке, а не в собственных огромных и роскошных ваннах. Велизарий приказал заложить камнями соединения акведука. Он также приказал построить полукруглые стенки типа экрана, возле ворот изнутри с маленькой, тщательно охраняемой дверью в этих экранах, чтобы жители города не пустили врага. Лагерь готов находился настолько близко от Фламиниевых ворот, что выходить из них было совсем невозможно. Велизарий внимательно проверил все защитные укрепления снаружи и изнутри, отыскивая слабое место, особенно тщательно проверил люки городской канализации. Он обнаружил, что спускаются в Тибр, под воду, поэтому через них никто не может проникнуть в город.

К сожалению, были остановлены все общественные мельницы на холме Джаникулана, работающие от воды из Троянского акведука. В городе не было тягловых лошадей или быков, чтобы они приводили в движение жернова, и нам пришлось для этого использовать рабов. Велизарий вскоре починил мельницы и они стали вращаться с помощью воды. Вблизи моста Аурелия он протянул два крепких каната через реку, скрепил их, чтобы они удерживали две большие баржи по течению на расстоянии двух футов друг от друга. На каждую баржу он поместил мельницу для зерна, а мельничное колесо подвесил между ними, и его быстро вращала струя воды из-под арки моста. Когда Велизарий убедился, что его идея сработала, он приказал усилить канаты, сгруппировать еще сорок барж и поместить между ними мельницы для зерна. Через несколько дней от дезертиров готы узнали об этих мельницах и начали вниз по реке сплавлять стволы деревьев, которые налетали на мельницы и ломали их. Велизарий приказал протянуть через мост что-то вроде железных сетей, которые ловили плывущие бревна, а потом их вытаскивали на берег, распиливали и использовали вместо топлива в общественных пекарнях.

Римские горожане не страдали от военных условий, но Велизарий объявил им, что они не должны быть всего лишь сторонними наблюдателями, точно зрители, которые следят за игрой актеров — коли солдаты испытывают лишения, горожане также должны испытывать их. Чтобы всегда наготове были резервные войска для сражения в опасных точках, Велизарий приказал набрать в караульные свободных ремесленников и стал их обучать искусству стрельбы из лука на Марсовых полях. Других волонтеров он учил обращаться с копьем. Они неохотно занимались этим делом и оставались весьма слабыми солдатами, несмотря на то, что офицеры и сержанты тратили на их обучение много сил.

Когда Велизарий появлялся в городе, римляне обоего пола и любого социального класса смотрели на него с ненавистью. Они злились, потому что он посмел сопротивляться готам до того, как получил подкрепление от императора, поэтому им пришлось выдержать осаду, которая могла закончиться голодом и убийствами. Король Виттих получал сведения от дезертиров, что Сенат возмущен Велизарием, и он послал в город своих людей, чтобы воспользоваться этими разногласиями.