Выбрать главу
Ты же дух мой обручила С духом этих скал и струн, Чтоб не смерть нас разлучила, А последний поцелуй.

«Знаю, как мужчины смотрят…»

Знаю, как мужчины смотрят: Каждый говорит, что любит, Что сойдет с ума, страдает, Да и разное другое, Чем нас, девушек, прельщают. Это все мне безразлично, Это все меня не тронет, Но как только взглянет Хатем, День становится светлей! Эту — говорит он взором — Не сравню ни с кем на свете. Вижу: лилии, фиалки, Всех садов краса и гордость, Поднялись украсить Землю, И украшенной — как чуду — Можно только изумляться. В ней восторг, благословенье, Исцеление, здоровье. Но увидевший Зулейку Исцеленьем сердца болен, Исцелен его недугом И глядит на мир с улыбкой, Как вовек не улыбался. А Зулейка в нежном взоре Слышит вечное: «Такую Не сравню ни с кем на свете».

GINGO BILOBA

Этот листик был с Востока В сад мой скромный занесен, И для видящего ока Тайный смысл являет он.
Существо ли здесь живое Разделилось пополам, Иль напротив, сразу двое Предстают в единстве нам?
И загадку и сомненья Разрешит мой стих один: Перечти мои творенья, Сам я — двойственно един.

«Но скажи, писал ты много…»

Зулейка
Но скажи, писал ты много, И козявок пел и бога, Ясен почерк, точен слог, От строки до переплета Всё — тончайшая работа, Чудо каждый твой листок! Ну, и в каждом для кого-то Был любви твоей залог?
Хатем
Да, от глаз, к любви манящих, Алых губ, зубов блестящих, От улыбки, как весна, Стрел-ресниц, кудрей, как змеи, Белой груди, гордой шеи Сколько раз душа пьяна! Но и в каждой новой фее Снилась ты мне, ты одна.

«Восходит солнце, — что за диво!..»

Зулейка
Восходит солнце, — что за диво! — И серп луны обвил его. Кто сочетал их так счастливо? Что значит это волшебство?
Хатем
Султан — он в далях тьмы безмерных Слил тех, кто выше всех высот, Храбрейших выделив средь верных И дав избранникам полет.
Их счастье — то, чем мы богаты, И мы с тобой — как плоть одна. Коль друга Солнцем назвала ты, Приди, обвей меня, Луна!

«Любимая! Венчай меня тюрбаном!..»

Любимая! Венчай меня тюрбаном! Пусть будет он твоей рукой мне дан. И шах Аббас, владеющий Ираном, Не знал венца прекрасней, чем тюрбан.
Сам Александр, пройдя чужие страны, Обвил чело цветистой полосой, И всех, кто принял власть его, тюрбаны Прельщали царственной красой.
Тюрбан владыки нашего короной Зовут они. Но меркнет блеск имен. Алмаз и жемчуг тешат глаз прельщенный, Но наш муслин — их всех прекрасней он.
Смотри, он чист, с серебряным узором. Укрась чело мне! О, блаженный миг! Что вся их мощь? Ты смотришь нежным взором, И я сильней, я выше всех владык.

«Немногого прошу я, вспомни…»

Немногого прошу я, вспомни — Земное все ценю равно, А то немногое давно мне Землей услужливой дано.
Люблю и шум на дружном пире, И тихий дом без суеты, Но дух мой радостней и шире, Когда с тобой мои мечты.
Тебе империи гигантской Тимур бы власть и силу дал, И груды бирюзы гирканской, И гордый бадахшанский лал,