Выбрать главу

«Господин, когда ты выпьешь…»

Саки
Господин, когда ты выпьешь, Ты, как пламя, языкат: Не слова, а искры сыплешь, Сам не знаешь, что спалят.
Стукнешь по столу — монахи Отшатнутся от стола. Стукнешь в грудь — и старцы в страхе Слушают исчадье зла.
Что ж, пороками богаче, Добродетелью бедней, Юность истовей, а значит, Здравой Старости умней.
Ты и небо понимаешь, И земной изведал путь, И смятенья не скрываешь, Распирающего грудь.
Хатем
Будь же, юноша любезный, Ты и в старости умен. Стихотворство — дар небесный, Но в миру — обманчив он.
Приоткрой сначала тайну, А потом хоть рот прикрой — Сдуру, спьяну ли, случайно — Выдаст рифма с головой!

ЛЕТНЯЯ НОЧЬ

Поэт
Солнце село, но с заката Разгорелась огневица. Я хотел бы знать, как долго Будет золото светиться.
Чашник
Хочешь, буду за шатрами Я следить за сменой света. Как стемнеет — ты от друга Вовремя узнаешь это.
Ты ведь любишь сердцем вещим Наблюдать за вечной бездной — Там, где друг пред другом блещут Звезды в синеве небесной.
И светлейшая им скажет: «Я свечу на должном месте, Но и вам, как бог укажет, Быть светлейшими в созвездье».
Перед богом все прекрасны, Ибо он — ярчайший в звездах. Вот и птицы по деревьям Спят в больших и малых гнездах.
А одна на кипарисе, В сук вцепившись, засыпает, И легчайший ветер в выси До росы ее качает.
И меня ты так же нянчил Словом бережным и взглядом. Если что-то я и значил, Потому что ты был рядом.
Весь вниманье, на террасе Я готов торчать совою, Не засветятся покуда Близнецы над головою.
В час, когда меня разбудишь, Будет радость несравненной, Потому что рядом будешь Ты — и дива всей Вселенной!
Поэт
Хоть благоуханье льется По садам и трель бюльбюля, Долго ждать тебе придется Наливных небес июля.
В пору игр — а эту пору Царством Флоры называют — Мнимая вдова Аврора Страстью к Гесперу сгорает.
Оглянись — она, смелея, По лугам бежит цветущим. Здесь светло, а там светлее, Полночь затесалась в гущу.
Так спешит она угнаться Вслед за Геспером пропащим, Аж сандалии дымятся! Слышишь бег ее сопящий?
О дитя стыдливой ночи, Скройся, чтоб зари не видеть: И тебя она захочет, Как и Геспера, похитить!

«Итак, ты мне поведал наконец…»

Чашник
(засыпая)
Итак, ты мне поведал наконец, Что в малом и большом живет Творец. Свет истины теперь мне дорог тоже, Но то, что любишь ты, — еще дороже.
Хатем
Ты спишь, и сон твой тих, как дуновенье, Наставник юный, ты мне наливал, Как друг, и направлял без принужденья, А я, как ученик, тебе внимал. Пускай же полной мерою здоровье Войдет в тебя, чтоб обновить во сне. Я пью, но молча пью у изголовья, Чтоб не проснулся ты — на радость мне.

КНИГА ПРИТЧЕЙ. МАТХАЛЬ-НАМЕ

«В пучину капля с вышины упала…»

В пучину капля с вышины упала. Ходили волны, ветер выл. Но бог, узрев смиренной веры пыл, Дал капле твердость высшего закала. Ее в себя ракушка приняла, И вот в венце властителя державы, Признаньем доблести и славы, Блестит жемчужина, прекрасна и светла.