Выбрать главу

Уходит.

Гамлет, принц Датский

Трагедия в пяти актах

Перевод П. П. Гнедича

Действующие лица

Клавдий, король Дании.

Гамлет, сын покойного короля, племянник царствующего.

Полоний, придворный сановник.

Горацио, друг Гамлета.

Лаэрт, сын Полония.

Вольтиманд

Корнелиус

Розенкранц придворные.

Гильденстерн

Осрик }

Священник.

Марцелл

Бернардо } офицеры.

Франциско, солдат.

Рейнальдо, слуга Полония.

Комедианты.

Два шута – могильщики.

Фортинбрас, норвежский принц.

Капитан.

Английские послы.

Гертруда, королева Дании, мать Гамлета.

Офелия, дочь Полония.

Придворные, дамы, офицеры, солдаты, моряки, послы и другие служащие.

Дух отца Гамлета.

Место действия – Дания.

Акт I
Сцена 1

Эльсинор. Площадка перед замком. Франциско на страже. Бернардо входит.

Бернардо
Кто там?
Франциско
Стой! Кто идет? Откликнись!
Бернардо
Да здравствует король!
Франциско
Бернардо?
Бернардо
Он!
Франциско
Как раз вы вовремя сюда пришли.
Бернардо
Уж полночь било: можешь спать, Франциско.
Франциско
Благодарю за смену. Холод жгучий,И жутко на душе.
Бернардо
СпокойноВсё в карауле?
Франциско
Мышь не пробежала.
Бернардо
Покойной ночи. Если встретишь тыГорацио с Марцеллом, –  в караулеОни со мной, –  пусть поспешат сюда.
Франциско
Они, должно быть. Стой! Кто идет?

Входят Горацио и Марцелл.

Горацио
Друзья отчизны.
Марцелл
Слуги короля.
Франциско
Прощайте!
Марцелл
До свиданья, храбрый воин!А кто сменил тебя?
Франциско
Черед Бернардо.Покойной ночи!

Уходит.

Марцелл
Эй, Бернардо!
Бернардо
Ты,Горацио, пришел?
Горацио
Я за него.
Бернардо
Горацио, здорово! Друг Марцелл,Здорово!
Марцелл
Что ж, оно являлось нынче?
Бернардо
Я ничего не видел.
Марцелл
Горацио не верит: дважды намЯвлявшуюся тень считает онБольной фантазией, не больше. ЯУговорил его придти сегодняВ наш караул. И если призрак вновьПоявится, пусть он его увидитИ с ним попробует заговорить.
Горацио
Всё вздор: он не придет!
Бернардо
Присядь-ка здесь.Не веришь ты, но вновь я расскажуО том, чему подряд две ночи мыСвидетелями были.
Горацио
Я сижу, –Бернардо повествует мне о духе.
Бернардо
Минувшей ночью…Вот та звезда на запад от ПолярнойКогда сияла там, где и теперьСияет, только что пробило час,Я и Марцелл…

Входит Дух.

Марцелл
Тс! Замолчи! Опять явился он.
Бернардо
По облику –  покойный наш король.
Марцелл
Ведь ты ученый, –  так заговори с ним.
Бернардо
Горацио, –  ведь схож он с королем?
Горацио
Ужасно схож. Смущен я и взволнован.
Бернардо
Он ждет от нас вопросов.
Марцелл
Говори,Горацио.
Горацио
Кто ты, –  в полночный часПриявший короля чудесный облик,В воинственно-прекрасном облаченье?Ответь, тебя я заклинаю небом!