Выбрать главу
Доблесть рыцаря завидна!

Арнальдо

Защищается умело.

Роберто

Сельо! Нам пора на помощь!

Сельо

Лучше вместе все пойдемте И возьмем — живым иль мертвым — Мы его.

Роберто

Умри!

Тельо

Ударю По ногам я шпагой.

Дон Манрике

Эй! Имя Назови! Не то погибнешь! Зря пожаловал сюда, В плен тебя возьмем тотчас!

Все нападают на Тельо и исчезают за сценой. Появляются герцог Миланский и Фабрицио.

ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ

Герцог Миланский и Фабрицио.

Герцог

Я от горя помешался, И теперь я жажду мщенья.

Фабрицио

Окажите мне любезность И письмо прочтите.

Герцог

Слушай:

(Читает.)

«Граф и господин мой! Пусть не огорчает Вас то, что замыслил мой отец, потому что я принадлежу Вам и буду верна своему слову или расстанусь с жизнью. Герцог обладает многими достоинствами, но я бы предпочла жить с Вами с Испании в бедной деревушке, чем быть его женой, даже если бы мне посулили власть над целым миром. На этот раз я хочу поставить здесь свою подпись, потому что это не любовная записка, а бумага, скрепляющая брачный союз. Клавела».

Ну что?

Фабрицио

Странно, как тверда она!

Герцог

А еще странней — не скрою! — Что она должна со мною Вскоре быть обручена. Ну и верная жена! Вот с такой себя свяжи! Стоит ли владеть, скажи, Нам наследием державным, Чтобы нас обманом явным Мучил призрак женской лжи? Я хотел, чтобы женой Мне она любимой стала. Ложью с самого начала Был бы брак отравлен мой. Что же было бы со мной!.. В этом вижу я удачу. Я свою любовь утрачу Накануне дня, что странным, Страшным мне грозил обманом. Быть бы все могло иначе. Не виню испанца я: Оправданья у любви Есть, как их не назови. Каждому — судьба своя. Но, обиду затая, Не прощу я дерзновенной, Хоть Клавелу за измену Я и не могу проклясть,— Женщин увлекает страсть, Так, как, например, Елену. [69]

Фабрицио

Есть ли выход?

Герцог

Расставанье. Нет у оскорбленной чести Способа достойной мести. Я уеду без прощанья.

Фабрицио

На отца ее и брата Тень обмана не ложится?

Герцог

Оба были очевидцы, Тем они и виноваты!

Фабрицио

Лучше вы скажите ей Эту истину простую: Мы влюбляемся вслепую В темноте своих страстей. И, решась на этот шаг, Дайте вы понять Клавеле, Что отныне вы прозрели И теперь немыслим брак; Что для полного разрыва Важные причины есть, Что задета ваша честь.

Герцог

Ждать чего от дамы лживой?

Фабрицио

Но о вашем, герцог, счастье Пусть подумает она.

Герцог

Но пощады не должна Ждать от оскорбленной страсти.

ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ

Те же, Клавела и Ниса.

Ниса

(Клавеле)

Тельо я прийти велела — Пусть поговорит с тобой.

Клавела

Я боюсь, Фениса мой Выведать секрет сумела. Хоть она в любви смела, Граф ее не полюбил. Та, которой он так мил, Мне тем самым не мила.

Ниса

Вот и герцог…

Герцог

(Клавеле)

Вы того Видите, кто был обманут, Но обман и счастье станут Вдруг яснее для него, В этом — правды торжество. Видите того, кто вам Зла не хочет, и словам Вы его поверьте: вас Он не знал. Узнал сейчас Обо всех он тайнах сам. Вам, должно быть, эта речь Показалась необычной, Но и случай непривычный — Не могу я уберечь Вас от этого. Пресечь Нужно все недоуменья: Ночь удобна, без сомненья, Тем, что любящих скрывает, Но она разоблачает Тайные хитросплетенья. Я узнал, что у любимой Женщины моей любовник Есть — источник и виновник Ревности непобедимой, Грозной, непереносимой. Вы в смущенье эту повесть Слушаете. Только совесть Пусть не мучит вас. Не надо Ни упреков, ни досады. К расставанью приготовясь, Возвращаюсь я в Милан — Что еще я сделать мог? Мне в Неаполе урок Был на будущее дан. Не забыв тяжелых ран, Не хочу я быть ранимым. Я обманутым любимым Был, зато я как супруг Знать не буду страшных мук, Стану впредь неуязвимым. То, чего не досказал, Этим вам скажу письмом (Этот почерк вам знаком), Из него я все узнал. Все, о чем я умолчал, В этом вы письме прочтете, В нем разгадку вы найдете. Речь его ясна чрезмерно. Перечтя его, наверно, Вы отлично все поймете… Что же, тайн меж нами нет. Ухожу от вас счастливым: Своевременным разрывом Я доволен. Много лет Радуйтесь, не зная бед. Счастья искренне желаю, Вам письмо я оставляю. Ухожу я навсегда, А с испанцем никогда Больше в споры не вступаю!
вернуться

69

Женщин увлекает страсть, Так, как, например, Елену. — Елена — имеется в виду Елена Спартанская, воспылавшая любовью к Парису. См. прим. 1.